在黎明前一跃而起
跳到导航
跳到搜索
Illustration by ao |
歌曲名称 |
夜明け前に飛び乗って 在黎明前一跃而起 |
于2020年6月11日投稿 ,再生数为 -- (niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
MIMI |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《夜明け前に飞び乘って》是MIMI于2020年6月11日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
词·曲 | MIMI |
曲绘 | ao |
混音·母带 | 佐藤主税 |
歌 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:时漪[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
今日も夜を描く
今日也描绘着夜
音もなく声をさらう様な空
似乎夺去了语音的无声天空
右手で繋ぐだけの
只是和你牵着右手
朝ならもう要らないのに
尽管到了早晨就不再需要
それに背を向けた
于是我转身相背
君はいつか見えなくなって
不知何时起已看不见你
夏風に吹かれた
被夏风吹拂着
叶うなら 俯けるのかな
若能如愿以偿 我会低头祈愿吗?
朝に近づくほど遠く霞む
雾霭好像接近拂晓又散于远方
空の下揺らぐ果てに想うままに
正如所想终在青空下摇曳不定
夜の汽車 伝う声を忘れないで
请不要忘记黑夜的列车 所传达的声响
消えた言葉がまたどこかで僕を笑う様に
消逝的语言似乎在某处嘲笑着我
今日も朝を覆う
今日的梦仍将清晨笼罩
夢の奥まだ「大丈夫」って
梦中还是“没有关系”的话
いつか時が止まるまで
直到某刻时间停止
歩き疲れないように
希望我都不会走累
息を続けるように
希望我仍能延续呼吸
水面を漂う
在水面漂泊明明
星さえ見当たらないのにな
连星星也看不到
街灯解答もない様な
街灯也无从解惑一样
世界なら 忘れられたかな
若是如此世界 我会被忘记吗?
教えて色ずつ朝焼けの向こう
请告诉我以一点一点色彩浸染的朝霞彼侧之景
嫌になって拭えない 昨日を包むから
变得讨厌的情感无法擦去 因我被过往昨日包围
抱きしめた色を離さないです
无法离开紧抱的心中之色
浮かぶ言葉が 何処に在るか分かる様に
似乎知道在哪里浮现出了言语一样
遠く見ていた景色が光って零れた
眺望着的景色闪耀而显现
泣いていた今日も何処か綺麗な空へ
在哭泣的今日仍望向莫名美丽的天空
抱えた切なさが響いては
紧拥的痛苦回响缭绕后
何千回 揺らぐ昨日に浮かんで
又有摇曳昨日数千次地浮现
夜の果て ふと夢を探してしまう
夜色将尽 我恍然追寻着梦交织的言语
紡ぐ言葉よまた一人微睡む 明日へ
又如一人憩睡 向着明日
連れしてくれ
引领我前行
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自B站评论区。