置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

在給海波命名後,我們的呼吸便停止了。

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


波に名前をつけること、僕らの呼吸に終わりがあること。.jpg
Illustration by ACH
歌曲名稱
波に名前をつけること、僕らの呼吸に終わりがあること。
在給海波命名後,我們的呼吸便停止了。
於2018年04月19日投稿至niconico,再生數為 --
次日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
こんにちは谷田さん
連結
Nicovideo  YouTube 
僕らの呼吸に意味がなくても、二人はまた恋をする。
即使我們的呼吸沒有意義 兩人也再會墜入愛河。
——こんにちは谷田さん投稿文

波に名前をつけること、僕らの呼吸に終わりがあること。》是こんにちは谷田さん於2018年04月19日投稿至niconico,次日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創曲,由初音未來演唱。收錄於專輯EXIT TUNES PRESENTS Vocaloseasons feat.初音ミク~Winter~

キタニタツヤ(こんにちは谷田さん)的自唱版本於2018年04月13日投稿至YouTube,次日投稿至niconico,收錄於專輯I DO (NOT) LOVE YOU.

歌曲

作詞作曲 こんにちは谷田さん
曲繪 ACH
動畫 みぞれなし
演唱 初音ミク
VOCALOID版
寬屏模式顯示視頻

本家人聲版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:sangyong[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

くだらない愛の結果で僕らは生まれ落ちて
源於沒有意義的愛的結果 我們隨之降生於世
呼吸さえ強いられているけど
就連呼吸都是被強迫著啊
綺麗な言葉並べて、醜さに蓋をして
一切漂亮的話語 都用醜陋覆蓋著
自分を愛せないままだな
就這樣連自己都無法去愛
ずっと。
從始至終啊。
くだらない嘘を言う度青色こぼれ落ちた、ガラスの瞳が綺麗で
每次說出沒有意義的謊言 藍色便溢出而落 從那玻璃一樣美麗的眼中
君のその瞼のように優しいひとになってさ
變成有著像你臉龐一般溫柔的人喲
そんな僕を愛したいんだよ
想要愛著那樣的我啊
「わたしの呼吸に終わりがあること」
「我的呼吸已經結束已是既定事實了」
君の声を覚えている
可你的聲音 我仍記著啊
生まれては消えていくこと、それだけを繰り返している
僅僅只是重複著那 生死輪迴的事情
「僕らがもしまた会えたら」だなんて、思っていた
思考著 「若是我們能再次相見」
生まれては消えていくだけの青白い波に名前をつけることに
生死輪迴 只是為青白色的海波命名的這種事情
意味は無かったのか、なんてさ
沒有什麼意義啊 不是嗎
他愛ない嘘が染みた積み木で遊んでいる
擺弄著染上了沒有分寸的謊言的積木
崩れるその日を待っている
等待著崩壞那日的到來
澄み切った夜の静寂 君の頬の紅色で
在清澈夜晚的寂靜中 你的臉頰是紅色的
もうすぐ桜が咲くんだろう
櫻花馬上就要開放了吧
僕らの呼吸に意味がなくても、二人はまた恋をする
即使我們的呼吸沒有意義 兩人也再會墜入愛河
生まれては消えていくこと、それだけを繰り返している
僅僅只是重複著那 生死輪迴的事情
そして君も夜の海に還っていくんだろう
然後你也會回歸向夜之海吧
生まれては消えていくだけの青白い波に名前をつけることに
生死輪迴 只是被青白色的海波命名的這種事情
囚われている
囚禁著啊
ねぇ、覚えているかな いつかの春の朝に
吶 還記得嗎 在那時的春天的早晨
桜の樹の下で約束したこと
在櫻花樹下約定的事
思い出も君の名前も、いつの日か失ってしまって
不論是回憶還是你的名字 總有一天會被遺忘
僕もいつかこの海とひとつになるんだろう
我也早晚會成為這片大海的一份子啊
君のいない冬の空気が僕の頬を刺すその痛みさえ
連沒有你的冬天 空氣在我臉頰上的刺痛
愛していたい
我也想去愛著啊
生まれては消えていくこと、それだけを繰り返している
僅僅只是重複著那 生死輪迴的事情
「僕らがもしまた会えたら」だなんて、思っていた
思考著 「若是我們能再次相見」
生まれては消えていくだけの青白い波に名前をつけることに
生死輪迴 只是為青白色的海波命名的這種事情
意味は無かったのかな
沒有什麼意義啊
こうして冬が終わって、青い春がくる
於是就此揮別冬季 迎來藍色的春天

注釋與外部連結

  1. 翻譯來自LOFTER