置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

再见双向暗恋

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


再见双向暗恋.png
歌曲名称
再见双向暗恋
さよなら両片想
于2014年10月20日投稿至niconico,再生数为 --
2014年11月10日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
GUMI
P主
HoneyWorks
链接
Nicovideo  YouTube 


さよなら両片想(再见双向暗恋)是由HoneyWorks于2014年10月20日投稿至niconico的作品,2014年11月10日投稿至YouTube。

简介

下定决心朝着梦想出发的春辉…虽然很有力,但总觉得是让人难过的一首曲子

声优版本由芹泽春辉cv:(铃村健一)演唱收录在专辑《仆じゃダメですか?~「告白实行委员会」キャラクターソング集~》中,专辑发售时间为2014年11月26日。

同时还收录在与唱见合作的专辑《ハニワ曲歌ってみた5》之中发售于2013年1月5日&2014年12月30日,由上北健(KK)演唱。

歌曲

GUMI版搬运稿件
宽屏模式显示视频

声优版本音频稿件
宽屏模式显示视频

介绍

HoneyWorks音游歌曲登场介绍

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK
翻译:kyroslee


気づいていると思うけど
虽然以为察觉到了
つまり君を選べなくて
但最后还是无法选择你
隠した思い 鍵かけた
将这份藏于心中的思念 用锁锁起
「行かなきゃバイバイ」
「我要走了 再见」
卒業写真に書かれてた
你在毕业照片上写下的一句
「帰ってくるな!」が可笑しくて上を向く
「不要回来啊!」是多么的可笑 抬头仰望
さよなら 街行く人々
再见了 走在街道上的行人
さよなら 待たせる人
再见了 久候着我的人
いつかただいま 言える日まで
终有一日能说出「我回来了」这句话
気づいてないと思うけど
虽然以为没有察觉到
つまり君と作りたくて
但总之就是想要与你一起编写
描いた物语はなし詰め込んで
将心中所幻想的故事 谱写其中
「叶えてみせる」
「让我实现给你看」
衝突の日々も淡い色
即使是彼此不和的每天
混ざり合えば ほらキレイだよ忘れない
但只要将那淡淡色彩混合起来 看吧 是多么美丽令人难而忘怀
ありがとう 歩いてきた街
谢谢了 我所走过的那街道
ありがとう 待たせる人
谢谢了 久候着我的人
(Ah)いつか未来が 繋がるまで
直到在不知何时的未来 能再得以连系
15:00飛び立つ直前の便り
15:00快将起飞的航班
約束は要らない
约定什么的 并不需要
さよなら 背中を押されて
再见了 给予了我力量
さよなら 振り返らず
再见了 绝不回首
(Ah)いつか好きだと 言える日まで
(Ah)终有一日对你说出 我喜欢你
ありがとう 分かってくれて
谢谢你 理解了我
迷いは断ち切れた
使我断绝一切迷惘
(Ah)いつか未来が繋がる(繋げる)
(Ah)直到在不知何时的未来得以连系(得以连系)
その時まで
那一刻为止