KIRARA
跳至導覽
跳至搜尋
キララ | |
演唱 | CHiCO 初音未來 |
動畫 | ziro |
作曲 | shito |
填詞 | shito,Gom |
編曲 | HoneyWorks |
發行 | 2018年2月28日 |
收錄專輯 | |
《私を染めるiの歌》 |
“ | とある夏の恋の歌 | ” |
《キララ》(KIRARA)是由CHiCO演唱的歌曲,收錄在與HoneyWorks的合作專輯《私を染めるiの歌》之中發售於2018年2月28日。
並由HoneyWorks於2020年5月3日在YouTube投稿了由初音未來演唱的MV版本。
歌曲
- CHiCO人聲版本
- 初音版搬運稿件
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
翻譯:QAQwQAQwQ
買ったばかりのアイス溶ける
才剛買的雪糕融化了
うだるような暑い日でした
熱得像要煮熟的一天
また連れてこられた田舎で一目惚れした夏休み
在再次被帶來的鄉下 一見鍾情的暑假
知ってるのに話したいから海への行き方を聞いた
明明知道 卻還是想跟你說話 問了去往大海的方向
"この町は初めてですか?"
「這個小鎮是第一次來嗎?」
ぎこちない返事になった
我生硬地回答了
君を探す二日目
尋找你的第二天
同じ場所を歩いてみる
試着走在同一個地方
後ろ姿見つけて駈け出してた
看見你的背影跑了上去
また会えたね
我們又見面了呢
真っ直ぐに花は咲き 空を目指し迷わない
花兒筆直的盛開 以天空為目標毫不迷惘
もう一度話したい 今感じたこの気持ち
想再說一次 此刻感受到的這份心情
隣は空いてますか?
能坐在你旁邊嗎?
とある夏の恋の歌
某個夏天的戀之歌
三日目四日目会えずにタイムリミットが近づく
見不到你的第三天第四天 快到時間期限了
波の音は優しいけれど急かされてるような気もした
雖然波浪的聲音很溫柔 卻也感覺是在向我催促
子供と大人の間で忙しく変わる心を
在孩子和大人之間 不斷變換的內心
大丈夫だよきっと晴れるよ
沒問題的 一定是晴天哦
この夏は特別なんだ
這個夏天是特別的
"偶然だね"五日目
「真巧呢」第五天
探した声 振り向いた
回過頭 尋找聲音
制服姿の君 見とれて僕は緊張してた
穿着制服的你 看得我很緊張
真っ白な片思い 恋は決して濁らない
雪白的單戀 戀愛絕不含糊
何度も話したい 君の事や僕の事
想說好多次 你和我的事
明日も会えますか?
明天也能見面嗎?
青い夏の物語
藍色夏天的故事
虫が歌って星が踊る
昆蟲在唱歌 星星在跳舞
この季節を好きになれた君のおかげだ
都是因為你 我才能喜歡上這個季節
明日の今頃は触れられない場所にいる
明天的這個時候 在無法觸及的地方
どうしようも出来なくて
什麼都做不了
やるせなくてこみ上げる
鬱悶湧上心頭
"来年待ってるよ約束だよ"君が言う
你說「明年我會等你的,約好了哦」
さよならまた来るよ
再見我還會再來的
その時には伝えよう
那個時候我要告訴你
初めて見た日から君の事が好きでした
從第一次見到你的那天開始 就喜歡你了