置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

女孩子很强

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
粉色大猛字.png
猛汉百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。猛汉百科祝您在本站度过愉快的时光。
高嶺のなでしこ ver
女の子は強い
女孩子很强
女孩子都很棒
女孩子很强.jpg
演唱 高嶺のなでしこ
作词 Shito,Gom
作曲 Shito
编曲 HoneyWorks
吉他 中西
贝斯 さと
钢琴 宇都圭輝(cake)
鼓手 裕木レオン
VOCALOID ver
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


女孩子很强 miku.jpg
illustration by のれん
歌曲名称
女の子は強い
女孩子很强
女孩子都很棒
于2022年12月26日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
HoneyWorks
链接
YouTube 


作词 Gom,Shito
作曲 Shito
编曲 HoneyWorks
吉他 中西
贝斯 さと
钢琴 宇都圭輝(cake)
裕木レオン
曲绘 のれん
PV Kanata

女の子は強い》是HoneyWorks为女子偶像团体高嶺のなでしこ制作的日文原创歌曲。
本曲是HoneyWorks高嶺のなでしこ制作的第三首原创歌曲,2022年12月25日,高嶺のなでしこ发布了全员出演的真人版MV,HoneyWorks于一天之后将由初音ミク演唱的VOCALOID版本与动画PV一并投稿至YouTube

歌曲

高嶺のなでしこ

宽屏模式显示视频

VOCALOID版

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:LsaNNN

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ヒロインにはなれない
成为不了女主角
目立てない女の子
没法引人注目的女孩子
可愛くなるの諦めてた
放弃了变得可爱
放課後廊下に響く
放学后的走廊里回响的
君が弾くテレキャスター
你弹奏的电吉他声
初めてだけど分かった
虽然是第一次我却已经了然于心
“恋”
“恋爱”
話したいと思った
想着想要和你说话
可愛くなりたいと思った
想着想要变得可爱
不釣り合い グループ違うし…
在不同的团体 所以有些不搭的你我
下心で買ったベース
出于不单纯的动机买来的贝斯
指が痛くても弾いた
即使手指疼痛也仍然在弹奏着
気づいてくれればそれだけで
仅仅是那样而已 要是能注意到我就好了呢
Ah わがままだ自己中だ
啊 真是任性 真是自私啊
期待してばかり
只是一味地期待着
ヒロインじゃないくせに
明明不是女主角啊
好きで悪いか 仕方ないじゃん
喜欢上什么就不可以吗 这不是没办法的事吗
みんなだって 恋するじゃん
无论是谁 不都会有坠入爱河的时候吗
辛くたって 楽しくって 女の子は強い
即使饱尝痛苦 却也满含欣喜 女孩子们都很棒
君はきっと 私なんて… 名前だって まだ知らない
仅仅只是我的名字 你也一定还不知道吧
関係値 他人だって 諦められない
就算只是路人之间的关系 也不可以放弃啊
スカートを 短くしてみた
试着把裙子卷起来一些
顔を上げた 世界が変わった
抬起头来 然后迎接不一样的世界吧
「どんな音楽聞くの?」
「会听什么样的音乐呢」
君の好きが知りたかった
想要知道你的喜好
勇気出した声震えてた
鼓起勇气却仍然颤抖着的我的声音
差し出されたイヤホンが
递给我的耳机
君と私を繋いだ
将我和你紧紧的连接在一起
音楽は耳に入らなかった
音乐已经完全听不进去了
Ah 君のにおい 触れてみたい
啊 你的气息 想要试着去感触
期待なんてやめだ
期待什么的还是不要有吧
ヒロインじゃないんだから
因为不是女主角啊
好きで悪いか 君のせいだ
喜欢上什么就不可以吗 明明都是你的错啦
みんなだって 恋するじゃん
无论是谁 都会有坠入爱河的时候啊
悩んだって決まってて 女の子は強い
虽然满怀烦恼 却也下定决心 女孩子们都很棒
君はきっと 私なんて… 意識すら してなくて
我的那份心意 你也一定还没有意识到吧
関係値 知り合いって 今はそうだけど
即使如今的关系 也不过是互相认识而已
下手くそなベースに合わせて
和着我有些糟糕的贝斯声
笑いながら ギターを乗せてよ
一边笑着 一边乘上吉他弹出的节拍
伝えたい
想要传达
好き 超好き
喜欢 最喜欢了
繋ぎたい手を探して走った
为了找到那只想要紧握的手而迈开步子奔跑
やっと見つけた 知らなかった
终于找到了啊 但我却还不知道
繋がれてた 君の手
已经被牵在别人手里了呢 你的手
ああ だよね…
啊 这样吗
バカみたい
真是像个笨蛋一样啊
好きで悪いか 仕方ないじゃん
喜欢上什么就不可以吗 这不是没办法的事吗
みんなだって恋するじゃん
无论是谁 不都会有坠入爱河的时候吗
辛くたって楽しくって 女の子は強い
即使饱尝痛苦 却也满含欣喜 女孩子们都很棒
一人きり声を出して泣いた
一个人独自放出声音大哭一场
明日からは また世界楽しもう
从明天起 再一次享受这个世界