SAKURA(東京 7th Sisters)
跳至導覽
跳至搜尋
基本信息 |
||||
---|---|---|---|---|
曲名 |
SAKURA |
|||
作詞 |
SATSUKI-UPDATE |
|||
作曲 |
Ken Ito |
|||
編曲 |
Ken Ito |
|||
參與組合 |
||||
參與歌手 |
||||
收錄專輯 |
H-A-J-I-M-A-L-B-U-M-!! |
|||
遊戲信息 |
||||
實裝時間 |
2015年8月27日 |
|||
屬性 |
Vocalist |
|||
解鎖條件 |
達到Lv15 |
|||
EASY |
NORMAL |
HARD |
EXPERT |
LEGEND |
Lv. 3 |
Lv. 6 |
Lv. 12 |
Lv. 16 |
Lv. 19 |
特殊難度 |
Another |
Variety |
||
Lv. 9 |
Lv. 9 |
|||
二鍵難度 |
Easy |
Normal |
Hard |
|
Lv. 3 |
Lv. 8 |
Lv. 15 |
SAKURA是Donuts所創作的手機網絡遊戲《東京 7th Sisters》的原創歌曲。
簡介
「H-A-J-I-M-A-L-B-U-M-!!」中令人期待已久的、WICTH NUMBER 4的「SAKURA」登場!
櫻花般虛幻散落的初戀——正值青春的她們將這種場景用心表現,並強有力地高歌。
樂曲提供是音樂製作人Ken Ito!
試聽
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
そして終わつてしまったの
於是就這樣結束了
夢見草舞う夜
在那夢見草起舞之夜
とても小さく儚いエンディング
那是個極為微小又虛幻的結局
時が止まってしまったの
時間就此停止了
まぶた焼きついてる
無法忘懷的種種烙印在眼前
誰にも解けないように目を閉じる
不願他人知曉 因此我閉上雙眼
届かない微笑みを
那無法傳達的微笑
忘れそうになっても
就這樣忘卻也好
たとえばわたしが
就算我成為了
あの娘だったとしても
那個女孩也——
舞い上がる恋の夢
翩翩飛揚的戀之夢
甘く柔いだけかしら
僅僅只有甜蜜與溫柔嗎?
このまま想い続けて
就這樣繼續這份思念
ナキタクナッテ ナキタクナッテ
卻讓我想哭 只讓我想哭
心に鍵をかけた
給心安上一把鎖
初恋はSAKURAになる
讓初戀化作櫻花
それでも咲き続けて
即使如此也會繼續綻放
大人になって あなたを忘れてく
直到長大成人 終將把你忘卻
街を行き交う人波
翻湧的人潮交錯在街市
早くまぎれたくて
快而又紛紛亂亂
去年の春に試したハイヒール
忽然想起去年春天試穿的高跟鞋
動かない秒針が
就算停止擺動的秒針
壊れそうになっても
像是快要壞掉一般
かまわない
我也毫不在乎
この願いが穢れていても
即使這份願望不再純粹
舞い落ちる恋の夢
飄零寥落的戀之夢
淡く途切れた後には
逐漸淡忘甚至消散之後
断ちきれぬ想いだけ
徒留思念斷而不絕
ハゲシクナッテ ハゲシクナッテ
卻變得更加強烈 只變得更加強烈
言えずにかき消された
還沒出口就被抹去的
言葉が傷跡になる
那番話語化作了傷痕
それでも問い続けて
儘管如此 我也會繼續追尋下去
さよならだけ 心に刻んでる
徒留一句再見 銘刻心間
あの並木道
那條林蔭道
今年も色づきはじめる
今年也開始染上色彩
花咲く刻さえも選べずに
即使花期也從沒有去選擇
幻のままでいいの
就這樣沉浸在幻夢就好
手のひらすり抜ける影
從掌心逃走的影
探してるひとり
孤身一人再次追尋
いつか見た恋の夢
曾經夢見到的戀之夢
あの日に負けそうになる
像是要輸給那天一樣
だけどまた恋を知って
然而我仍然會再度萌生愛戀
ツボミニナッテ ツポミニナッテ
於是成為蓓蕾 再次成為蓓蕾
舞い上がる恋の夢
翩翩飛揚的戀之夢
甘く柔いだけかしら
僅僅只有甜蜜與溫柔嗎?
このまま想い続けて
就這樣繼續這份思念
ナキタクナッテ ナキタクナッテ
卻讓我想哭 只讓我想哭
心に鍵をかけた
給心安上一把鎖
初恋はSAKURAになる
讓初戀化作櫻花
それでも咲き続けて
即使如此也會繼續綻放
大人になって あなたを忘れてく
直到長大成人 終將把你忘卻
- 翻譯:迷夢@東京第七區漢化組
- 如有更好版本歡迎替換
外部鏈接
- 官方歌曲介紹頁面:http://t7s.jp/release/ingame/18.html