Angelic Remnant
跳到导航
跳到搜索
絶対 に折 れないこと此処 に誓 う 歌 を 歌 を 大空 高 く 幾度 も晒 されながら 一歩二歩 を踏 み出 す勇気 をくれる 受 け継 ぐ愛 の音( )は 羽撃 いて 舞 い散 った 天使 の名残羽根( ) 逆巻 く世界 を飛 ぶツバサが 翔 け上 がれ!帰 る場所 がある限 り 夢 への旅立 ちは怖 くない 100億 の星達 も同 じものはない 鼓動 が 脈打 つ 自分 だけの色 のメロディで 輝 け…イノチを歌 にして 涙 は何度 も落 ちて 運命( )にどうして?を問 う 過去 を越 えて拭 い合 い生 きてきた 哀 しみも 切 なさも 似過 ぎた傷 の痕 五線譜 に 逃 げ迷 い 泣 ききった番羽( ) 想 いを一 つに重 ね合 わせ 打 ち破 れ!過 ぎし日々 を飛 び立 って 伸 ばす手 にこそ光 は宿 る 本当 の成 すべき夢 叶 えるために 一緒 に 寄 り添 う その意味 は? 誰 かの笑顔 こそが力 を 生 み出 すと信 じてるからだと 進 もう…イノチを共にして 全力 を 出 しきった 闇 を裂 く 世界 への 太陽 になりたい 前 だけを見続 けるための決意 真 なる奇跡 をこのステージで 翔 け上 がれ!可能性 はいつだって 絶対 に折 れないことを心 に誓 う 鼓動 が 脈打 つ 自分 だけの色 のメロディで 輝 け…イノチを歌 にして
Angelic Remnant | |
[1] | |
演唱 | 风鸣翼(CV.水树奈奈) 玛利亚(CV.日笠阳子) |
音轨1 | 六花繚乱 |
作词 | 上松范康(Elements Garden) |
作曲 | 上松范康(Elements Garden) |
编曲 | 菊田大介(Elements Garden) |
时长 | 5:54 |
收录专辑 | |
《戦姫絶唱シンフォギアXV 1》 |
“ | イノチを歌にして | ” |
《Angelic Remnant》是《战姬绝唱XV》(动画第五季)第2话的插曲。
简介
- 本曲为目前战姬绝唱已发行的歌中最长的一首。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
在此发誓(此翼)绝不折断
让歌声
让歌声
回响天际
たえ間 なく吹 く向 かい風
不知多少次被暴露在
没有停歇的逆风之中
それでも熱 く咲 いた夢 が
即使如此炙热绽放的梦想
仍然给予了我踏出第一第二步的勇气
この声 に
被这声音
この胸 に
被这胸怀
所继承的爱之声
展开翅膀
飘散的
天使残存的羽翼
そして今 この背 には宿 るだろう
此刻 这副身躯中应当寄宿着
在这世界中翻滚飞翔的翅膀
向上腾飞吧! 只要还有容身之处
就不会惧怕前往梦想的旅途
数百亿的繁星之中也没有相同的星星
「生 きる」と云 うことは?
名为「生存」的事物?
心跳
脉搏
その意味 は?
的意义是?
用自己的色彩谱写旋律
未来へ奏でることだから
去演奏未来
闪耀吧…将生命化为歌声
曾经数次落下泪水
质问命运为何如此
それでも一人 を選 ばずに
即使这样也未选择孤身一人
跨越过去 互相拂去眼泪活下去
无论是哀愁
还是悲伤
太过相似的伤痕
在五线谱中
惊慌失措
流尽眼泪的对羽
でも明日( )へ昂 る胸 の残響
为了明天而高昂的胸中的残响
将情感重叠交织在一起
冲破阻碍吧! 跨越过去的日子
伸出手的地方就会有光芒
为了达成真正应该实现的梦想
「紡 ぐ」と云 うことは?
何为「编织」?
是互相
依靠
它的意义是?
坚信那是因为某个人的笑容
才会被孕育出的力量
前进吧…将生命交织在一起
将全力
耗尽
あるがままの歌 で
用最原本的歌声
撕裂黑暗
成为世界中
照亮万物的太阳
决意只看向前方
将真正的奇迹展现在这舞台上
向上腾飞吧! 挣扎着让可能性
0になることはないと足掻 け!
永远不会变成为0!
在心中发誓(此翼)绝不折断
「生 きる」と云 うことは?
名为「生存」的事物?
心跳
脉搏
その意味 は?
的意义是?
用自己的色彩谱写旋律
未来へ奏でることだから
去演奏未来
闪耀吧…将生命化为歌声
|
注释
歌词翻译:Takuga,校润:RH、mini純
- ↑ 此为BD2封面,实际收录于BD1