come to mind
跳至導覽
跳至搜尋
今 この胸 に 抱 きしめている 夢 と未来 と恋心 と今 鮮 やかに 彩 られてく 無 くした時間 が甦 る!上手 くいかない日常 に 背 を向 けていたあの頃 手 を差 し伸 べてくれてた 君 にだって嘘 をついた…消 せない傷跡 は 痛 み続 けてるけど今 鮮 やかに 彩 られてく! 君 とあたしと秋 の空 と…忘 れかけてた 大切 な事 取 り戻 せた気 がするから!静 かに今 も 息 づいている ココロに秘 めたこの想 い木 の葉 を揺 らす秋 の風 あたしのココロの隙間 冷 たく過 ぎていったよ そう君 の後 を追 うように消 せない約束 を 信 じ続 けてるから、今 この胸 に 抱 きしめている 夢 と未来 と恋心 と忘 れかけてた 大切 な物 取 り戻 せた気 がするから今 は強 く! 君 を感 じる ココロに届 くこの想 い消 せない傷跡 は 痛 み続 けてるけど今 鮮 やかに 彩 られてく! 君 とあたしと秋 の空 と…忘 れかけてた 大切 な事 取 り戻 せた気 がするから!静 かに今 も 息 づいている ココロに秘 めたこの想 い
come to mind | ||||
演唱 | fripSide | |||
作詞 | 八木沼悟志、nao | |||
作曲 | 八木沼悟志 | |||
編曲 | 八木沼悟志(原版) / 齋藤真也(翻唱版) | |||
主唱 | nao(原版) / 南條愛乃(翻唱版) | |||
時長 | 5:26(原版) / 5:40(翻唱版) | |||
收錄專輯 | ||||
《first odyssey of fripSide》 《the very best of fripSide 2002-2006》 《nao complete anthology 2002-2009》 《Decade》 | ||||
《first odyssey of fripSide》收錄曲 | ||||
| ||||
《Decade》收錄曲 | ||||
|
《come to mind》是fripSide演唱的一首歌曲,收錄在專輯《first odyssey of fripSide》中。
簡介
- fripSide風格的輕快歌曲,被sat稱為自己的自信作,旋律清新而又治癒,最後的吟唱更是有一種意猶未盡的感覺。
- fripSide發表的第六首歌曲,發表於2002年11月19日,這首歌超越了之前的五首歌,在muzie上獲得了流行歌曲周間第二位的成績。
- sat稱自己很自然地就創作出了這首歌,只用了大概兩個小時就寫出了旋律,不過錄音的過程很坎坷。
- 這首歌最初發表在muzie上的時候,被錯誤地上傳為單聲道的音頻,是經過聽眾指出才在兩天後替換為正確的立體聲道的。
- 這首歌在發表後得到了極高的人氣,是fripSide在muzie上總計下載量最高的一首歌曲。
- 在fripSide二專《2nd fragment of fripSide》發售後舉辦的人氣投票中,排名17首歌中的第一位。
- 被用作女性向同人社團KUMYS製作的遊戲《MOONRISE》的OP。
- 專輯《nao complete anthology 2002-2009 -my graduation-》的Disc8《very best&Unpublished side1》收錄了短版《come to mind -short version-》。
- 二期專輯《Decade》收錄了南條愛乃的翻唱版本《come to mind (version3)》。
- fripSide少數有編舞的歌曲之一,南條的舞蹈也同樣令人感到治癒。
歌曲
- Game size
寬屏模式顯示視頻
- come to mind
寬屏模式顯示視頻
- come to mind -short version-
寬屏模式顯示視頻
- come to mind (version3)
寬屏模式顯示視頻
- 現場版
寬屏模式顯示視頻
- 現場混剪版
寬屏模式顯示視頻
演唱會
- #fripSide Premium Live Infinite Synthesis~The Eve of Decade 7:
- #10: fripSide 10th Anniversary Live 2012 ~Decade Tokyo~
- #20: fripSide LIVE TOUR 2014-2015 FINAL in YOKOHAMA ARENA
- #11: fripSide 15th Anniversary Tour 2017-2018 "crossroads"(幕張 Day2)
歌詞
該歌詞已還原BK 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
現在這顆心中 深深懷著的 是夢想、未來和愛戀之心
如今只需添上艷麗的色彩 曾經失去的時光便會甦醒!
事與願違不盡人意的每日 當我轉身逃避之時
是你溫柔地伸出了援手 然而我竟對你說出了謊言…
無法磨滅的傷痕 痛楚還會一直延續
このココロはいつまでも かがやき続 けてるから…
然而這顆心無論何時 都必將能繼續綻放光芒…
現在就添上艷麗的色彩! 為你、為我、也為這秋色的天空…
曾經忘卻的珍貴之物 我堅信此刻已經尋回!
即便是寂靜的現在 依舊未曾泯滅 深埋心底的這份思緒
拂動樹叢枝葉的秋風 吹入我心中的間隙
我已經漸漸跨越了嚴寒 只因渴望追逐你的背影
永不磨滅的誓約 我願一直堅信到底,
このココロをいつまでも 温 め続 けてるから…
只因這顆心靈 每時每刻都被溫暖所充盈…
現在這顆心中 深深懷著的 是夢想、未來和愛戀之心
曾經忘卻的珍貴之物 我堅信此刻已經尋回
對你的感覺 從未如此刻強烈! 傳達至心底的這份思緒
ずっと君 だけ 見 つめていよう 無 くした時間 が甦 る…
只願一直 默默將你注視和守護 曾經失去的時光將會甦醒…
無法磨滅的傷痕 痛楚還會一直延續
このココロはいつまでも かがやき続 けてるから…
然而這顆心無論何時 都必將能繼續綻放光芒…
現在就添上艷麗的色彩! 為你、為我、也為這秋色的天空…
曾經忘卻的珍貴之物 我堅信此刻已經尋回!
即便是寂靜的現在 依舊未曾泯滅 深埋心底的這份思緒
もう1度 だけ 見 つめてみよう 無 くした時間 が甦 る…
試著再一次 將它深深凝視 曾經失去的時光將會甦醒…
woo…
喔…
(Your feeling, come to mind…)
(你的印象 浮現在腦海中…)
注釋
- 歌詞為version3版歌詞
- 歌詞翻譯:哈吉bye、skzzy00