置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

SorrowChat

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


SorrowChat封面.jpg
Illustration by マルシェ
歌曲名称
SorrowChat
于2020年11月19日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
MIMI
链接
Nicovideo  YouTube 

SorrowChat》是由MIMI于2020年11月19日投稿至YouTubeniconicoVOCALOID日语原创歌曲。由初音未来演唱。

歌曲

词曲 MIMI
混音 佐藤主税
母带处理 佐藤主税
曲绘 マルシェ
演唱 初音ミク
原版转载
宽屏模式显示视频

中文字幕版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:iwalyzy[1]
[
关闭罗马字显示罗马字
]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

何かが足りない いつからかだろうnanika ga tarinai itsu kara kadarou
是从何时起 觉得有什么不够呢
時に流され考えてんだji ni nagasa re kangaete nda
在时光流逝中思索着
すぐそこに咲く微かな音をsugu soko ni saku kasukana oto o
立刻隐藏起在那处绽放开来的微弱声音
隠して征った月が照らすkakushite sei tta tsuki ga terasu
被征服的月光照耀着
夜に包まれ眠くもなくてyoru ni tsutsuma re nemuku mo nakute
被夜色所笼罩也无丝毫困意
宇宙みたいな終電日記uchu mitaina shuden nikki
像是宇宙一般的末班电车日记
あの日の僕を忘れるようにano nitsu no boku o wasureru yo ni
像是忘记了那一天的我那般
守れるように息をするんだmamoreru yo ni iki o suru nda
像是能守护着谁那般呼吸着
辛いなんて 水平線融けてくままにtsurai nante suiheisen tokete ku mama ni
痛苦之类的 与水平线一同逐渐消融而去
今日はどうか 許してくれやしないかkyo wa do ka yurushite kureyashinai ka
今天又是否 能够原谅我呢
Sorrow Day 何もない人生を笑えSorrow de nanimonai jinsei o warae
Sorrow Day 嘲笑那一无所有的人生
ゆらりゆら揺れる風に乗ってyurari Yura yureru kazeninotte
乘着那轻轻摇曳的微风
微睡む世界にじゃあねmadoromu sekai ni ja ne
向迷糊小憩的世界告别
季節に漂うだけkisetsu ni tadayou dake
仅是飘荡于季节中
薄明かり星空零れたんだusu akari hoshizora koboreta nda
泛着微光的星空星落如雨
今を肯定してほしいってima o kotei shite hoshi tte
希望能将此时肯定
ありふれた感情 笑いあってさarifureta kanjo warai atte sa
平凡的感情 只是一同欢笑罢了
波立つ ミッドナイトnamidatsu middonaito
并不平静的午夜
気が付けば雨が降ってた 様な心地の憂いの後にkigatsukeba ame ga futteta samana kokochi no urei no nochi ni
在产生那样忧郁的心情之后 察觉到了淅淅沥沥的雨
また疑問符を聴かないようにmata gimonfu o kikanai yo ni
像是仍是听不出疑问的语气
目をつむってさ 漂ってんだme o tsumutte sa tadayotte nda
闭上了双眼 徘徊不定
こうやって周りと歩いていたらko yatte mawari to aruite itara
若是像这样亦步亦趋
人並みになったことになるのかな?hitonami ni natta koto ni naru no ka na?
是否会变得平庸?
Cry Day 今日もそっと零れたものCry Day kyo mo sotto koboreta mono
Cry Day 今天也静静地洒落
精一杯の歩幅だったのseiippai no hohabadatta no
那曾竭尽全力迈出的步伐
たちまち夕に染まってtachimachi yu ni somatte
转眼间染上黄昏的霞色
視界が滲んでゆくshikai ga nijinde yuku
视野逐渐洇晕开去
大人になれば強くなれると信じてたotona ni nareba tsuyoku nareru to shinji teta
曾相信着长大成人就能变得更坚强
気が付けばガラスみたいな言葉kigatsukeba garasu mitaina kotoba
却察觉到那是如玻璃般脆弱的话语
傷を作りたがりな今をさkizu o tsukurita garina ima o sa
像是要将想要受伤的现在
抱き締めるようにdakishimeru yo ni
紧紧抱住那般
Sorrow Day 何もない人生を笑えSorrow Day nanimonai jinsei o warae
Sorrow Day 嘲笑那一无所有的人生
ゆらりゆら揺れる風に乗ってyurari yura yureru kazeninotte
乘着那轻轻摇曳的微风
微睡む世界にじゃあねmadoromu sekai ni ja ne
向迷糊小憩的世界告别
季節に漂うだけkisetsu ni tadayou dake
仅是飘荡于季节中
意味もなくそうやって歌ってたくてimi mo naku so yatte utattetakute
想那样无意义地歌唱
蛍光灯夜は点けたままでkeikoto yoru wa tsuketa mama de
荧光灯将夜晚点亮
今日はもう遅いからkyo wa moosoi kara
因为今天已经来不及了
今だけはここのままでおやすみimadake wa koko no mama de oyasumi
现在就这样晚安吧

注释

  1. 翻译转载自MYJPOP