置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Like a blink, a short night.

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Like a blink, a short night.
初回限定盤

Infinite synthesis 4 初回限定盤.jpg

通常盤

Infinite synthesis 4 通常盤.jpg

演唱 fripSide
作詞 南條愛乃
作曲 八木沼悟志
編曲 八木沼悟志、齋藤真也
主唱 南條愛乃
時長 5:50
收錄專輯
infinite synthesis 4
《infinite synthesis 4》收錄曲
close to you
(13)
Like a blink, a short night.
(14)

Like a blink, a short night.》是fripSide演唱的一首歌曲,收錄在專輯《infinite synthesis 4》中。

簡介

  • 一首可愛而清爽的歌曲,帶有淡薄的戀愛感覺,優美的旋律加上南條愛乃清澈的嗓音,最終使這首歌呈現出一種非常寧靜的氛圍。
  • sat稱自己在作曲的時候並不是特意想寫成這種感覺的,都是自然而然流露出來的。
  • 南條感覺這是一首很可愛的歌曲,所以不能寫那種勇往直前感覺的歌詞,而自己已經沒有存貨了,就稍微借用了一下以前從朋友那裏聽來的煩惱,以這個朋友為主人公,寫出了這首歌的歌詞。
  • 歌曲的主題類似於朋友以上戀人未滿,南條認為這些事情比較司空見慣,希望能夠引起大家的共鳴。
  • 專輯《infinite synthesis 4》的理念就是以宏大的宇宙開篇,最後再將視角移回人的自身,因此這首歌被放在了專輯的最後,sat認為這麼做有一種能夠安心的結束的感覺。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

演唱會

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ひか画面がめん とどいたばかりのメッセージ
屏幕泛着光 剛收到簡訊
いそがしさの合間あいま笑顔えがおくれる
在繁忙的空隙中也能讓我展露笑容
いまわたしは… きかけてやめた話題わだい
現在我… 寫到一半放棄的文字
つぎうとき きみかおみてはなそう
我要在下次見面的時候 親口說出來
気付きづいたのきみはね 特別とくべつ存在そんざい
察覺到了呢 你是我特別的存在
大勢おおぜいなか一人ひとりだったはずなのにね すこ不思議ふしぎだね
明明應該只是蒼茫人海中的一個人 有些不可思議呢
何気なにげないけどきみ言葉ことば いつもわたし元気げんきをくれる
你無意間的話語 總能給我帶來元氣
たった一言ひとことうれしくて あたたかい気持きもちがあふれてくるよ
哪怕隻言片語我也很開心 溫暖的心情滿溢而出
一人ひとりではながいこのよるも きみつながる言葉ことばがあれば
即使是只有我一人的漫漫長夜 只要是與你相關的言語
はなしたりないとおもうほど 一瞬いっしゅんかんじるの
即便與你毫無交談 一瞬間我也能感覺到
Like a blink, a short night.
猶如瞬間,短暫夜晚
うれしいけど 約束やくそくのたび戸惑とまど
雖然很開心 每當約定的時候仍會躊躇
恋人こいびとでも友達ともだちでもない距離きょり
這是非戀人也非朋友的距離
気付きづいたのわたしね もっとそばにいたい
察覺的我 想更多依偎在你身邊
わけしないでえる二人ふたりに わっていきたいとねがってる
對於找不到藉口相見的我們 我祈願着 想要改變現狀
相変あいかわらずのきみ言葉ことば 今日きょう元気げんきをくれるよ、だけど…
一如既往你的言語 今天也帶給了我元氣、但是…
どうしてだろう きたいほど せつない気持きもちがこみあげてくるよ
這是為什麼呢 想哭一般的 痛苦的情感湧上心頭
いくつものながいこのよるを こえたさき二人ふたりでいるかな
何時你才能 與我一同跨越漫漫長夜呢
わす言葉ことばわらなくて すこ勇気ゆうきだしたの
交談的話語依舊沒有改變 但我拾起了小小勇氣
きみいたい」
「好想見你」
気付きづいたのきみはね 特別とくべつ存在そんざい
察覺的你 是我特別的存在
大勢おおぜいなか一人ひとりだったはずなのにね すこ不思議ふしぎだね
明明應該只是蒼茫人海中的一個人 有些不可思議呢
何気なにげないけどきみ言葉ことば いつもわたし元気げんきをくれる
你無意間的話語 總能給我帶來元氣
たった一言ひとことうれしくて あたたかい気持きもちがあふれてくるよ
哪怕隻言片語我也很開心 溫暖的心情滿溢而出
一人ひとりではながいこのよるも きみつながる言葉ことばがあれば
即使是只有我一人的漫漫長夜 只要是與你相關的言語
はなしたりないとおもうほど 一瞬いっしゅんかんじるの
即便與你毫無交談 一瞬間我也能感覺到
Like a blink, a short night.
猶如瞬間,短暫夜晚


註釋

  • 歌詞翻譯:初音未來感謝祭、榊月星海,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明