置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

1983-schwarzesmarken-

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
1983-schwarzesmarken-
原版
初回限定盤

White forces 初回.jpg

通常盤

White forces cover.png

重製版
初回限定盤(BD)

Infinite synthesis 3 初回 Blu-ray.jpg

初回限定盤(DVD)

Infinite synthesis 3 初回 DVD.jpg

通常盤

Infinite synthesis 3 通常.jpg

演唱 fripSide
A面 white forces
作詞 八木沼悟志
作曲 八木沼悟志
編曲 八木沼悟志
主唱 南條愛乃
時長 5:03(原版) / 5:24(重製版)
收錄專輯
white forces
infinite synthesis 3
the very best of fripSide 2009-2020
《infinite synthesis 3》收錄曲
Luminize
(2)
1983-schwarzesmarken- (IS3 version)
(3)
determination
(4)
《the very best of fripSide 2009-2020 (Disc2)》收錄曲
1983-schwarzesmarken- (IS3 version)
(1)
Two souls -toward the truth-
(2)

1983-schwarzesmarken-》是PC遊戲《黑之宣告 紅血之紋章》的主題曲,由fripSide演唱。

簡介

  • 歌曲標題前半的「1983」應該用英語來讀,而後半的「schwarzesmarken」是德語,即遊戲的標題「黑之宣告」。
  • 專輯《infinite synthesis 3》收錄了重製版《1983-schwarzesmarken- (IS3 version)》。
  • 重製版增加了一段前奏,節奏快了0.5bpm,最後一段副歌開頭的歌詞也被修改了,並且在這段歌詞前增加了短暫的停頓。
  • 之所以加快0.5拍,是因為sat認為這首歌作為遊戲OP和收錄在CD是完全不同的,收錄在CD時拍子快點比較好。如果想分別達到最佳效果,那就需要使之呈現不同的形態。
  • 專輯《infinite synthesis 3》收錄了這首歌(IS3 version)的PV。值得一提的是,PV中sat部分的場景與二單《LEVEL5 -judgelight-》一樣,都是在中國青島拍攝的。
  • sat首次在PV中使用2台Virus TI2 Polar。

歌曲

Game size
寬屏模式顯示視頻

完整版
寬屏模式顯示視頻

1983-schwarzesmarken- (IS3 version)
寬屏模式顯示視頻

PV
寬屏模式顯示視頻

PV Making
寬屏模式顯示視頻

現場版
寬屏模式顯示視頻

現場混剪版
寬屏模式顯示視頻

演唱會

歌詞

1983-schwarzesmarken-

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

[關閉注音][開啟注音]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
こわれかけたこの世界せかいでまだ明日あした夢見ゆめみるから
在這瀕臨崩壞的世界 依舊心懷着明日的夢想
しんじるこころだけこのむねめて今日きょうすべてをたたか
唯有將堅定信念深藏於心 今日亦傾盡全力背水一戰
ずっとゆめてた わずかなきらめきは
熹微的螢火之光 從未泯滅於夢境
灰色はいいろのこのそらだけ つながってるかべこうがわ
遠隔着這片灰暗蒼穹緊連的厚壁 閃爍在彼方
かなしみもいたみも きているあかし
哀傷也好痛楚也罷 皆是存活之證
そうおもってひといまも なにかをまもっているなら
擁有如此信念之人 此刻如若依舊守護着某物
不条理ふじょうりなルールにしばられた時代じだい
被顛倒是非之法則所束縛的亂世里
そのやみいてくだけ
唯有於黑暗中披荊斬棘邁向前
こわれかけたこの世界せかいでまだ明日あした夢見ゆめみるから
在這瀕臨崩壞的世界 依舊心懷着明日的夢想
しんじるこころだけいまむねめて ひかりさが
唯有將堅定的信念深藏於心 追尋光明
It's just the truth in my heart せないきず
這正是我心中的真理 抹不去的傷
そのいたみも希望きぼうにして
那份痛楚亦將化作希望
めぐめぐたたかいの物語ものがたりはやがてその運命うんめいひらく…!
鍥而不捨奮戰的傳說終將開拓屬於自己的命運…!
かすそら見上みあげ ぎた日々ひびおも
仰望蒼空霧靄朦朧 憶往昔歲月崢嶸
のないその現実げんじつ えないかべはば自由じゆう
那份現實已無處逃避 無形的堅壁牢牢將自由阻隔
きざんでる記憶きおく迷路めいろくす
僅在銘刻着記憶的迷宮裡孤獨佇立
それでもまたあるすと ちかったあのがあるから
即便如此仍需再次邁出步伐 只因曾幾何時早已起誓
ただしさの定義ていぎなんて意味いみはないけど
為所謂正義賦予定義 並無實際意義
まえきずなまもりたい
只祈望堅守眼前的羈絆
くずれそうなこのまちにもまだ明日あしたつなげたくて
縱使這片街市崩離在即 亦誓將其維繫至明日
げない意志いしだけをこの両手りょうてめて きみまも
唯有將百折不屈的意志化作雙手之力 全力守護你
But just the truth in my heart まだゆめ
但正是我心中的真理 未竟的夢想
さがすことが出来できたら
有朝一日如若能遂願尋至
このさきどんな絶望ぜつぼうけていてもえられるとおもえた…
艱險的前方無論是何種絕望在等候 永遠堅信必將跨越險阻…
きみとの約束やくそくが きずなつよむす
與你的約誓 將羈絆牢牢繫結
いくつもの未来みらいひびいていく結末けつまつ
無論再遙遠的未來 始終迴響耳畔
こわれかけたこの世界せかいでまだ明日あした夢見ゆめみるから
在這瀕臨崩壞的世界 依舊心懷着明日的夢想
しんじるこころだけいまむねめて ひかりさが
唯有將堅定的信念深藏於心 追尋光明
It's just the truth in my heart せないきず
這正是我心中的真理 抹不去的傷
そのいたみも希望きぼうにして
那份痛楚亦將化作希望
めぐめぐたたかいの物語ものがたりがそのとききざ
鍥而不捨奮戰的傳說銘刻於時光長河
くずれそうなこの世界せかいさえまだひかりもとめるなら
縱使這個世界崩離在即 只要仍渴望一絲光輝
げない意志いしだけをこの両手りょうてめて すべまも
便唯有將百折不屈的意志化作雙手之力 守護一切
But just the truth in my heart まだゆめ
但正是我心中的真理 未竟的夢想
さがすことが出来できたら
有朝一日如若能遂願尋至
このさきどんな絶望ぜつぼうけていてもえられるとおもえた…
艱險的前方無論是何種絕望在等候 永遠堅信必將跨越險阻…

1983-schwarzesmarken- (IS3 version)

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

[關閉注音][開啟注音]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
こわれかけたこの世界せかいでまだ明日あした夢見ゆめみるから
在這瀕臨崩壞的世界 依舊心懷着明日的夢想
しんじるこころだけこのむねめて今日きょうすべてをたたか
唯有將堅定信念深藏於心 今日亦傾盡全力背水一戰
ずっとゆめてた わずかなきらめきは
熹微的螢火之光 從未泯滅於夢境
灰色はいいろのこのそらだけ つながってるかべこうがわ
遠隔着這片灰暗蒼穹緊連的厚壁 閃爍在彼方
かなしみもいたみも きているあかし
哀傷也好痛楚也罷 皆是存活之證
そうおもってひといまも なにかをまもっているなら
擁有如此信念之人 此刻如若依舊守護着某物
不条理ふじょうりなルールにしばられた時代じだい
被顛倒是非之法則所束縛的亂世里
そのやみいてくだけ
唯有於黑暗中披荊斬棘邁向前
こわれかけたこの世界せかいでまだ明日あした夢見ゆめみるから
在這瀕臨崩壞的世界 依舊心懷着明日的夢想
しんじるこころだけいまむねめて ひかりさが
唯有將堅定的信念深藏於心 追尋光明
It's just the truth in my heart せないきず
這正是我心中的真理 抹不去的傷
そのいたみも希望きぼうにして
那份痛楚亦將化作希望
めぐめぐたたかいの物語ものがたりはやがてその運命うんめいひらく…!
鍥而不捨奮戰的傳說終將開拓屬於自己的命運…!
かすそら見上みあげ ぎた日々ひびおも
仰望蒼空霧靄朦朧 憶往昔歲月崢嶸
のないその現実げんじつ えないかべはば自由じゆう
那份現實已無處逃避 無形的堅壁牢牢將自由阻隔
きざんでる記憶きおく迷路めいろくす
僅在銘刻着記憶的迷宮裡孤獨佇立
それでもまたあるすと ちかったあのがあるから
即便如此仍需再次邁出步伐 只因曾幾何時早已起誓
ただしさの定義ていぎなんて意味いみはないけど
為所謂正義賦予定義 並無實際意義
まえきずなまもりたい
只祈望堅守眼前的羈絆
くずれそうなこのまちにもまだ明日あしたつなげたくて
縱使這片街市崩離在即 亦誓將其維繫至明日
げない意志いしだけをこの両手りょうてめて きみまも
唯有將百折不屈的意志化作雙手之力 全力守護你
But just the truth in my heart まだゆめ
但正是我心中的真理 未竟的夢想
さがすことが出来できたら
有朝一日如若能遂願尋至
このさきどんな絶望ぜつぼうけていてもえられるとおもえた…
艱險的前方無論是何種絕望在等候 永遠堅信必將跨越險阻…
きみとの約束やくそくが きずなつよむす
與你的約誓 將羈絆牢牢繫結
いくつもの未来みらいひびいていく結末けつまつ
無論再遙遠的未來 始終迴響耳畔
こわれかけのこのこころいまきみもとめるから
即便此心已支離破碎 此刻依然呼喚着你
はじめてきみ出逢だあえた瞬間しゅんかんいつも わすれないよ
初次與你邂逅的那一瞬間 日久天長永不相忘
It's just the truth in my heart せないきず
這正是我心中的真理 抹不去的傷
そのいたみも希望きぼうにして
那份痛楚亦將化作希望
めぐめぐたたかいの物語ものがたりがそのとききざ
鍥而不捨奮戰的傳說銘刻於時光長河
くずれそうなこの世界せかいさえまだひかりもとめるなら
縱使這個世界崩離在即 只要仍渴望一絲光輝
げない意志いしだけをこの両手りょうてめて すべまも
便唯有將百折不屈的意志化作雙手之力 守護一切
But just the truth in my heart まだゆめ
但正是我心中的真理 未竟的夢想
さがすことが出来できたら
有朝一日如若能遂願尋至
このさきどんな絶望ぜつぼうけていてもえられるとおもえた…
艱險的前方無論是何種絕望在等候 永遠堅信必將跨越險阻…


注釋