置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">青へ</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
(重新導向自青へ
跳至導覽 跳至搜尋

青へ
Aoe(HoneyWorks).jpg
演唱 勇次郎cv:內山昂輝
愛藏cv::島崎信長
作曲 HoneyWorks
填詞 HoneyWorks
編曲 HoneyWorks
發行 2022年6月22日
收錄專輯
ジュリエッタ

青へ》是TV動畫《身為女主角 討厭的女主角與秘密的工作》的插曲,由LIP×LIP演唱。2022年6月3日在網絡上先行配信,並作為CW曲收錄在2022年6月22日發售的單曲《ジュリエッタ》之中。2022年6月16日HoneyWorks將歌曲MV投稿至niconicoYouTube

歌曲

音頻版
寬屏模式顯示視頻

歌曲MV
寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 勇次郎 愛藏


翻譯:mino[1]


位置についてドキドキを抱えて
各就各位 懷著緊張
合図で始まる青色
隨著信號開始的青春
立ち塞がるハードル挑むのは
挑戰阻擋在前方阻礙的
未熟で愚かな勇者だ
還不成熟仿佛笨蛋一樣的勇者
速く走れば 向かい風吹く
越是加速越能感受到迎面吹來的風
高く飛んだら 着地沈む
跳得越高 落地時就越沉著
汗拭う間も なく加速して
沒有擦拭汗水的時間 不斷的加速著
誰の背中も 見ずにテープを切れ
無需看著任何人的背影 衝過終點線
選手は君だ
你就是選手
雲一つない青色が
萬里無雲的藍色
僕らの渇きに溶けてく
將我們的乾渴消解
リタイアはないこのレース
沒有中途退賽
楽しんでいこうよ
一起盡情的享受吧
今だけ見えてる
只有現在能看到的
真っ直ぐなコース
筆直賽道
邪魔はされない
沒有他人的妨礙
ひたすらに走れ息を吸って
深呼吸並勇往直前吧
さあ 君が輝いてるこの瞬間
看啊 這就是你在閃耀的這個瞬間
雨が降ってドロドロに汚れて
因為下雨使得渾身泥濘
沈んで見えない青色
情緒低沉看不到藍色
今日の普通 明日には変わって
今天的這份普通也會在明天做出改變
ちっぽけ悩みは晴れるよ
微小的煩惱也會如同放晴般消失
止まらなければ 追い風も吹く
只要不停歇 風也會不斷迎來
高く飛んだら 景色変わる
跳得越高 所見到的景色也會隨之改變
休んでる間もなく 加速して
沒有休息的間隙 不斷的加速著
大人の助け いらないんだ(あぁ)
並不需要大人的幫助
選手は君だ
選手就是你
勇気を灯す青色が
點燃勇氣的藍色
またとない今を染めてく
渲染著只有一次的現在
失格はないこのレース
不存在失去資格
何度だって挑んでよ
無論多少次都會挑戰
卑怯者が座る
怯懦者坐在
汚れた近道
被污染的近道上
走りたくない
不想奔跑
僕色のままで息を吸って
保持著自己的內心深吸一口氣
さあ 行こう自分らしくこの瞬間
來吧 這是屬於自己的瞬間
勝者が決まるその裏には
在決定勝者的那一刻
涙が流れる
背地裡定有淚水流淌
敗者が残すその想いは
敗者內心所殘留的那份信念
誰かを強くする
有著令他人成長的
エナジー
力量
勇気を灯す青色が
點燃勇氣的藍色
またとない今を染めてく
渲染著只有一次的現在
雲一つない青色が
萬里無雲的藍色
僕らの渇きに溶けてく
將我們的乾渴消解
リタイアはないこのレース
沒有中途退賽
楽しんでいこうよ
一起盡情的享受吧
今だけ見えてる
只有現在能看到的
真っ直ぐなコース
筆直賽道
邪魔はされない
沒有他人的妨礙
ひたすらに走れ息を吸って
深呼吸並勇往直前吧
さあ 君が輝いてるこの瞬間
看啊 這就是你在閃耀的這個瞬間
僕も輝いてるこの瞬間
也是我在閃耀的瞬間
青色に輝いている 光へ
向著那散發著藍色的光芒

注釋

  1. 在此翻譯基礎上進行過歌詞替換與修飾