果然是最強的!
跳至導覽
跳至搜尋
果然是最強的! やっぱ最強! | |
演唱 | 勇次郎(CV:內山昂輝) 愛藏(CV:島崎信長) |
作曲 | HoneyWorks |
填詞 | HoneyWorks |
編曲 | HoneyWorks |
發行 | 2019年1月15日 |
收錄專輯 | |
《どっちのkissか、選べよ。》 |
《やっぱ最強!》(果然是最強的!)是由HoneyWorks創作的歌曲,由LIP×LIP(CV_內山昂輝·島崎信長)演唱,並收錄在專輯《どっちのkissか、選べよ。》之中,發售於2019年1月16日。
簡介
這是對喜歡的事物真心投入的身姿,讓人不由得熱血沸騰的一首曲子。
由HoneyWorks於2019年1月15日將該歌曲的動畫MV投稿至YouTube與niconico,同日在YouTube投稿了由初音未來和GUMI演唱的VOCALOID版本。
該歌曲同時也是HoneyWorks與商業高校フードグランプリ合作的歌曲並作為該校2019賽季的主題歌和宣傳曲,並由HoneyWorks於2019年4月17日將該歌曲的宣傳MV投稿至YouTube。
並在2020年11月19日作為新動畫電影《這個世界的享受方式》第二彈中的宣傳曲和動畫電影中的插曲使用。
歌曲
- 中翻搬運稿件
寬屏模式顯示視頻
- VOCALOID版搬運稿件
寬屏模式顯示視頻
- 宣傳曲影片搬運
寬屏模式顯示視頻
介紹
HoneyWorks音遊歌曲登場介紹
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
翻譯:Tsukiii
大好きってやっぱ最強
最喜歡果然是最強的
さあ青春撒き散らして
讓我們來揮灑青春吧
恥をかいて泣いて学んで
出醜哭泣再從中學習
ララライバル蹴散らしてけ
然後踢飛對手吧
本気出して打ち込むもの
認真做自己沉迷的事
胸を熱くさせるもの
使人內心雀躍之事
Wow がむしゃらな想い一つ持ってけ
Wow 有着一個不顧一切的想法
届かなくてやるせないこと
無法傳達自己難以解開的事
胸が締め付けられること
使人心生煩悶之事
Wow がむしゃらじゃなきゃ味わえないだろう?
Wow 如果不是不顧一切的話就體會不到吧?
Ride on
Ride on
失恋だって人生にはスパイス
失戀只不過是人生的調味劑
失敗だってあるさ笑い合おう
失敗也是會有的 笑一笑沒什麼大不了
大げさだって声を上げて喜べ
即便很誇張也將內心的喜悅大聲傳達出來吧
僕達はど真ん中
我們處在最中央
大好きってやっぱ最強
最喜歡果然是最強的
さあ青春撒き散らして
讓我們來揮灑青春吧
恥をかいて泣いて学んで
出醜哭泣再從中學習
ララライバル蹴散らしてけ
然後踢飛對手吧
大好きってやっぱ最強
最喜歡果然是最強的
言いたいやつにゃ言わせとけ
其他人想說就讓他說去吧
食いしばって耐えて学んで
極力忍耐再從中學習
ララライバル高め合え
然後去和對手切磋吧
輝いてよ眩しいくらい
閃閃發光且耀眼着
どうせ無理と諦めたこと
反正沒辦法做到就放棄了的事
それを笑っていたこと
甚至還笑了的那件事
Wow 言い訳が当たり前になってた
Wow 理所當然就找了藉口
仕方ないよ苦手なもの
實在沒辦法啊很不擅長的事
僕らそう人間だもの
我們就是那樣的人
Wow 助け合う仲間いつか出会う
Wow 終有一日能遇到相互幫助的夥伴
Hey yo
Hey yo
経験だって油断してちゃトラップ
即便經驗豐富也不能掉以輕心
結果を気にしすぎじゃ楽しくない
太在意結果的話就無法享受其中
やっぱり“好きこそ物の上手なれ”
果然是「喜好出精巧」
僕達はど真ん中
我們處在最中央
大好きってやっぱ最強
最喜歡果然是最強的
やりたい事は隠さないで
不要將想做的事藏起來
苦手だってちょっとチャレンジ
即便不擅長也可以挑戰一下
ラララストはハッピーにね
最後也是會開心的
大好きってやっぱ最強
最喜歡果然是最強的
照れてる君巻き込んでけ
能讓害羞的你沉迷其中
意地を張ってないでおいでよ
不要一意孤行哦
ララライトは照らしてる
就像一盞明燈一樣照亮世界
輝いてよ眩しいくらい
閃閃發光且耀眼着
見せてくれよ本気の姿を
就讓我看看你真正的樣子吧
君は枯れぬ青春の花
你就像一朵永不凋謝的青春之花
弾む強い胸の音
內心的聲音強烈地撞擊着
真っ直ぐな想いここに
就在這裡傳達自己最純粹的想法
大好きってやっぱ最強
最喜歡果然是最強的
さあ青春撒き散らして
讓我們來揮灑青春吧
恥をかいて泣いて学んで
出醜哭泣再從中學習
ララライバル蹴散らしてけ
然後踢飛對手吧
大好きってやっぱ最強
最喜歡果然是最強的
言いたいやつにゃ言わせとけ
其他人想說就讓他說去吧
食いしばって耐えて学んで
極力忍耐再從中學習
ララライバル高め合え
然後去和對手切磋吧
輝いてよ眩しいくらい
閃閃發光且耀眼着