置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

我們的征途是星辰大海

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
銀英.jpg
基本資料
用語名稱 我が征くは星の大海
用語出處 銀河英雄傳說

我們的征途是星辰大海是ACG成句,用來表現自己所在群體擁有遠大志向的口號。

簡介

原出處一般認為爲日本坑王作家田中芳樹的1986年出版的小說《銀河英雄傳說 外傳1:擊碎星辰之人》中銀河帝國皇帝萊因哈特·馮·羅嚴克拉姆的名台詞:「我的征途是星辰大海(我がくは星の大海)」。但實際上,萊因哈特本人並沒有在小說中說過這句話。1988年的《銀河英雄傳說》首部劇場版亦以此作為副標題。

多用於彰顯自己的遠大目標可以顯著提升逼格

在ACG作品的致敬

2010年今何在的同名小說《我的征途是星辰大海》出版,與田中芳樹原著同樣是一部太空題材的幻想小說。而可能其他的中國網文作家也在不同程度上引用過這句話,使得這句話很早就在網文圈流傳開來,而且流傳度非常廣,網文的愛好者們經常以「鐵甲依然在」、「我的征途是星辰大海」、「只因心高嫌地窄,立心端要破瑤天!」、「手握日月摘星辰,世間無我這般人」這類高逼格中二十足的成句來抒發自己胸中的遠大抱負(霧)

2013年發行的遊戲《Fate/EXTRA CCC吉爾伽美什END中吉爾伽美什的台詞,「我的征途是星辰大海(我らが征くは星の大海)」,被認為是Neta自銀河英雄傳說或另一部美國科幻小說《The Stars My Destination》。

也同時,作為手機遊戲《Fate/Grand Order》中的限時★5概念禮裝可供卡池抽取獲取。能在「Fate/EXTRA CCC特別活動推薦召喚」、「Fate/EXTRA CCC特別活動推薦召喚2」、「1200萬下載紀念推薦召喚」、「復刻 Fate/EXTRA CCC特別活動推薦召喚」、「Kingprotea推薦召喚」、「「Fate/Grand Order Memories Ⅱ」發售紀念推薦召喚」、「「主線物語 深海電腦樂土 SE.RA.PH」上線紀念推薦召喚」限時卡池中獲取。

我們的征途是星辰大海
我們的征途是星辰大海.png
全新的未開發領域向知性體給出了眾多可能性。
這次冒險也是其中之一。
這是飛向遙遠1500光年彼方之人的故事。
為能在無限寬廣的黃金之都中親自前進、
挑戰、穿越的未來興奮不已的王,
向着在月之海締結了契約,
共赴旅程的那位愚蠢而又有尊嚴的挑戰者露出了笑容。

逆光飛行創作的中國近代史漫畫《那年那兔那些事》中曾使用該句,用於描述其種花家復興之「大國夢」、「強國夢」。隨着此漫畫動畫化,此種用法在中國大陸互聯網下更加流傳開來,使其不僅作為ACG名梗,也成為了一個網絡群體的「口號」。

另外,網絡作家花千芳也以此作為他的一部中國近代史作品的書名。

中譯出典假說

被最廣泛接受的,即本句出自《銀河英雄傳說》的觀點認為,該句原話來自於外傳《擊落星辰之人》的一個章節標題《我的征途是星辰大海》,同時也是一部銀河英雄傳說劇場版的標題。句中的「我」指代的是當時還是帝國軍上將,未來的銀河帝國皇帝萊因哈特·馮·羅嚴克拉姆。並有部分觀眾認為,以一句形容獨/裁/者的話來表達集體主義的觀點屬於用語不當。然而這些人畢竟是少數。

部分人認為該成句並非最先出自《銀河英雄傳說》,並提出多個出典假說,但皆缺乏有力證據支撐。

其他觀點包括認為這句話最早出於非洲[1]毛子詩人普希金的詩歌《致大海》的初版中譯本,後被田中芳樹引用。[2] 然而其初版翻譯現已不可考,且原文中無意義類似「我的征途是星辰大海」的句子,中心思想實爲詩人告別大海,而不是奔向大海。此外該出處並沒有考慮小說作者所在地的譯名情況,故此出處說法值得商榷。[3]

還有觀點認為其出自詩人黃旭升[4]於1985年4月發表於《湖北日報》[5]的朦朧詩《致哈雷彗星》[6]中。但由於時間久遠和發表載體問題,其原始出處已不可考。由於該出典的影響範圍較小,一般仍然認為本句的起源是《銀河英雄傳說》。

「地球是人類的搖籃,但人類不可能永遠被束縛在搖籃里。」[7] 說實在的,總不能困死在藍星上吧,不是麼?

用法舉例

  • 「同學們,你們要明確自己以後的發展方向。」
    • 「我們的征途是星辰大海!」
  • 粑粑,去哪兒?」
    • 額記,我們的征途是星辰大海!」
  • 提督們肝出星辰大海。
  • 「更新姬被推倒了!」
    • 我們的征途是星辰大 平原 海!!

此外,該成句也為部分網友使用,用於表達對在航天領域不斷進步的中國的自豪之情。


外部連結

  1. zhwp:阿布拉姆·彼得羅維奇·加尼巴爾
  2. http://wenda.haosou.com/q/1408857688729585
  3. http://www.baike.com/wiki/%E3%80%8A%E8%87%B4%E5%A4%A7%E6%B5%B7%E3%80%8B
  4. 黃旭升,湖北荊門人,1984年開始發表詩作,至今共計500餘篇。現任荊門晚報旭升工作室主任,湖北省作家協會會員,荊門市作家協會副主席兼秘書長。
  5. https://www.zhihu.com/question/38990241/answer/312536491
  6. http://wenda.haosou.com/q/1375171127069344?src=9999&cid-pre=1000204
  7. 語出齊奧爾科夫斯基