rain of blossoms
跳至導覽
跳至搜尋
春 の風 が優 しくそよぐ月明 かりが照 らすこの想 い君 と重 ねてきた想 い出 は君 がいつも支 えてくれたからわかっているよ 今 は言 えるよ心 から伝 えるこの言葉 “いつもありがとう” 桜 舞 う 朧月夜 眩 しく降 りしきる花 びらに溶 けてゆく春 の風 に優 しく揺 れてる街 の灯 りを見 つめてる君 の瞳 に映 る景色 と同 じ色 を私 も見 つめてる言葉 は要 らなくて心 と心 が繋 がっている信 じられるよ君 に“ありがとう”桜 舞 う 霞 む空 を見上 げて失 くしたくないこの現在 願 った降 りしきる花 びら 君 のように私 の心 を全 て包 んでく巡 る季節 が色 を変 えてく君 と歩 いてるこの日々 の記憶 桜 舞 う 朧月夜 眩 しく降 りしきる花 びらに溶 けてゆく桜 舞 う 霞 む空 を見上 げて失 くしたくないこの現在 願 った降 りしきる花 びら 君 のように私 の心 を全 て包 んでく今 舞 い落 ちてく儚 い花 びらが今 舞 い落 ちてく
rain of blossoms | ||||
演唱 | fripSide | |||
作詞 | 八木沼悟志 | |||
作曲 | 八木沼悟志 | |||
編曲 | 齋藤真也 | |||
主唱 | 南條愛乃 | |||
時長 | 5:59 | |||
收錄專輯 | ||||
《infinite synthesis 5》 《the very best of fripSide -moving ballads-》 | ||||
《infinite synthesis 5》收錄曲 | ||||
| ||||
《the very best of fripSide -moving ballads-(Disc1)》收錄曲 | ||||
|
《rain of blossoms》是fripSide演唱的一首歌曲,收錄在專輯《infinite synthesis 5》中。
簡介
- 與以往先作曲再作詞不同,sat在創作這首歌旋律的時候,歌詞就隨之寫好了,詞曲幾乎同時完成。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
演唱會
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
春日之風溫柔的吹拂
月光照耀着這份思念
與你一起累積的回憶
そう 今 はかけがえのないもの
沒錯是如今無法替代之物
こんな些細 な毎日 のなか
在如此繁碎的每一天中
たった1 つの煌 めきを
那唯一的光芒
やっと見 つけることできたのは
終於尋找到了它的存在
是因為一直以來有你的支持才能做到
どんなに傷 つけて
無論怎樣受傷
どれだけ想 っても
無論怎樣思念
いつも隣 で笑顔 くれるから
你一直在旁邊向我微笑
我已經知曉
現在的話可以說出
內心而發的那句話語
「一直以來謝謝你」
櫻花飄舞在月光朦朧之夜如此耀眼
また一緒 にこの季節 を超 えて
這個季節也要再次一起度過
逐漸溶入不斷飄落的花瓣
この想 い 君 とずっと 見 つめてる
我與你共同凝視着的這份思念
在春風中溫柔搖曳
凝視着街中的燈光
與映於你眼中的景色
同樣的顏色我也一直凝視着
どんなに離 れても
無論相離多遠
都不需要過多言語
心與心一直連接在一起
是可以相信的
きっと明日 も
明天也一定
あたたかなこの気持 ちをくれた
向給予我如此溫暖感覺的你
傳達出這句「謝謝你」
仰望因櫻花飛舞略顯朦朧的天空
祈願着不願失去的如今時光
揚揚飄落的花瓣如你一般
將我的心全部擁抱
いつか儚 く散 った想 いも
終有一天虛幻飄散的這份感情
循環往復的季節之色不斷變換
與你一同走過這些日子的記憶
いつだってきっと消 せない
一定無論何時都不會消失
櫻花飄舞在月光朦朧之夜如此耀眼
また一緒 にこの季節 を超 えて
這個季節也要再次一起度過
逐漸溶入不斷飄落的花瓣
この想 い 君 とずっと 見 つめてる
我與你共同凝視着的這份思念
仰望因櫻花飛舞略顯朦朧的天空
祈願着不願失去的如今時光
揚揚飄落的花瓣如你一般
將我的心全部擁抱
此刻飄舞飛落
虛幻朦朧的花瓣
在此刻飄舞飛落
註釋
- 歌詞翻譯:榊月星海,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明)