Fans
跳至導覽
跳至搜尋
好 きになって!もっと!私 を見 て!もっと!恩返 しは“愛 のこもった投 げキッスで”気 のせいじゃない 目 はあってるよ♡ 作 って恋 しちゃって下 さい!好 きになって!もっと!私 を見 て!もっと!恩返 しは“愛 のこもった投 げキッスで”(Fooo!!)虜 にする!もっと!夢 を見 せる!もっと!楽 しんでって 愛 のこもったスペシャルナイト何度 も読 んで宝物 にします裏切 りません!宣言 しときます(´・ω・`)嫉妬 、嫌 がらせには負 けない恩返 しは“愛 のこもったmonaビームで”(Fooo!!)大歓声 !もっと!まだまだ!ねぇ?もっと!受 け止 めてね 愛 のこもったわがままソング寂 しいね楽 しいのに泣 きそうだよ次 も次 もまた会 えるよね?優 しさに溢 れている言葉 も心 ない誰 かの言葉 さえも必要 なんだ必要 なんだ強 くなろう好 きに叫 べ!もっと!楽 しんじゃえ!もっと!忘 れないで 特別 な日 になりますように共 に歌 おうずっと!共 に歩 もうずっと合言葉 はとびっきりのL·O·V·E(Fooo!!)好 きになって!もっと!私 を見 て!もっと!恩返 しは“愛 のこもった投 げキッスで”(Fooo!!)虜 にする!もっと!夢 を見 せる!もっと!楽 しんでって 愛 のこもったスペシャルナイト
Fans | |
演唱 | 成海萌奈 CV:夏川椎菜 |
作曲 | HoneyWorks |
填詞 | HoneyWorks |
編曲 | HoneyWorks |
發行 | 2020年1月15日 |
收錄專輯 | |
《好きすぎてやばい。〜告白実行委員会キャラクターソング集〜》 |
《ファンサ》是HoneyWorks製作的《告白實行委員會》系列歌曲之一,該歌曲由夏川椎菜演唱,收錄該歌的專輯《好きすぎてやばい。〜告白実行委員会キャラクターソング集〜》發售於2020年1月15日。
簡介
是一首想要更加!支持努力家mona的歌曲。
該歌曲由 HoneyWorks於2019年6月22日上傳於YouTube,與歌曲星期一的憂鬱相關聯。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
介紹
HoneyWorks音遊歌曲登場介紹
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
翻譯:開着拖拉機突突突的妍
變得喜歡上吧!更多看着我!更多!
報恩是用「充滿愛的飛吻」
不是錯覺我們目光相對
比♡請與我相戀
やれること何 でもします
能做到的事不管什麼都去做
NG無 しで体当 たり挑戦
沒有NG挑戰身體極限
エゴサで見 つけたアンチのコメ
自我搜索時看到的反對評論
ふざけんな…!誰 より分 かってるし
別開玩笑了…自己比誰都要清楚
でも大丈夫 ステージ( )に立 てばみんながいる
但是沒關係 只要站在(這裏)( )大家就與我同在
變得喜歡上!更多!看着我!更多
報恩是用「充滿愛的飛吻」(Fooo!)
變成俘虜吧!更多!看見夢想吧!更多!
好好享受吧 充滿愛的特殊之夜
ファンサしちゃうぞ(・ω< )
屬於你們的粉絲福利珍寶(・ω< )
お手紙 も書 いてください!
也請給我寫信!
會讀很多遍把它當做珍寶
スキャンダルまだ早 いけど
藝人醜聞還太早了點
絕不會背叛!在這裏立下宣言(´・ω・`)
不會輸給嫉妒,刁難
ふざけんな!実力 で勝 ってやる
別開玩笑了!我要用實力取勝
だから辞 めない 負 けず嫌 い私 はいる
所以這就是堅持不懈爭強好勝的我
こぶし上 げて!もっと!汗 をかいて!もっと!
舉起拳頭!更多!揮灑汗水!更多!
報恩是用「充滿愛的mona射線」
歡呼聲!更多!還沒完吶!?更多
收下吧 充滿愛的任性歌曲
ファンサしちゃうぞ(・ω< )
屬於你們的粉絲福利珍寶(・ω< )
はぁ...終 わりが近 づく
啊…接近了尾聲
好寂寞啊
明明很開心卻快要哭出來了
下一次下一次還能再見吧?(約好了!)
溫柔得快要滿溢的話語也好
某些人無情的語句也罷
都是必要的必要的
變得堅強吧
隨心的尖叫吧!更多!盡情的享受吧!更多
不要忘記 希望能成為特殊的一天
一起歌唱吧!永遠!共同前進吧!永遠!
暗號是醒目的L·O·V·E(Fooo!!)
變得喜歡上!更多!看着我!更多
報恩是用「充滿愛的飛吻」(Fooo!!)
變成俘虜吧!更多展示我的夢!更多!
好好享受吧 充滿愛的特殊之夜
ファンサしちゃうぞ(・ω< )
屬於你們的粉絲福利珍寶(・ω< )