置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

站位是舞台最中心!順位是第一位!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Umamusume logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善賽馬娘 Pretty Derby系列條目☆為了夢想奔跑吧~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀條目編輯規範本專題編輯指南,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
7天內沒有賽馬娘過生日。7天內沒有賽馬娘過生日。
萌百賽馬娘編輯組誠邀您加入賽馬娘系列編輯交流QQ群:492260158(入群前請註明萌百ID,並至少做出一次編輯)
本條目中所使用的遊戲數據,其著作權屬於Cygames,僅以介紹為目的引用。
立ち位置ゼロ番!順位は一番!
單曲封面
立ち位置ゼロ番!順位は一番!.png
專輯封面
『ウマ娘 プリティーダービー』WINNING LIVE 08.jpg
演唱 醒目飛鷹(CV.大和田仁美
作詞 前山田健一
作曲 前山田健一
編曲 三好啓太
收錄專輯
『ウマ娘 プリティーダービー』WINNING LIVE 08
因汗水和淚水而閃耀的樂曲!
馬娘偶像那閃閃發光可愛的背後,是無數腳踏實地的努力☆

流した汗と涙が輝く楽曲!ウマドルのキラキラキュートは
地道な努力に裏打ちされているのだ☆

——遊戲內歌曲介紹

立ち位置ゼロ番!順位は一番!》是跨媒體企劃《賽馬娘 Pretty Derby》的一首歌曲,由醒目飛鷹(CV.大和田仁美)演唱,收錄於專輯《『ウマ娘 プリティーダービー』WINNING LIVE 08》中,發售於2022年9月28日。

簡介

  • 收錄於專輯《『ウマ娘 プリティーダービー』WINNING LIVE 08》中。
  • 為紀念在2022年4月1日至4日舉辦的「大家一起頂級馬娘偶像Project」(みんなでトップウマドルプロジェクト)活動中達成3.3兆粉絲數所創作的紀念曲;最初於TOKYO IDOL FESTIVAL 2022 Day3 Hot Stage中首次披露。
  • 2022年8月21日,官方YouTube帳號PAKA TUBE!ぱかチューブっ!)上傳了《立ち位置ゼロ番!順位は一番!》的歌曲MV,但部分歌詞與在TIF時展示的版本有所出入。

歌曲

PV Size:

完整版:

歌詞

翻譯來源:網易雲用戶「千代紙-」,有修改。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Get Zero! 真ん中目指せ!
Get Zero! 目標是C位!
Go to Top! 一番手!!
Go to Top! 先手必勝!!
ばっちり きらめいて
閃閃發光是當然的
あなたとYouと君に 希望届けるから!
我要把希望傳遞給大家!
ファル子 絶対的センター 目指しまーす!
飛鷹子的目標是 絕對的C位!
立ち位置ゼロ番(センター!)
站在零號的位置(最中央!)
順位は一番(ナンバーワン!)
排名第一!(NO.1!)
絶対(絶対!) 命題(命題!)
絕對(絕對!) 話題(話題!)
アイドルだもん(ふっふー)
畢竟是偶像(FuFu——)
全国各地に(エビバディ!)
在全國各地(所有人!)
届けたいのだな(パッション!)
想要傳達給(熱情!)
熱く(熱く!)たぎる(たぎる!)
熱烈(熱烈!)高漲(高漲!)
ウイニングライブ(ふっふー)
勝者舞台(FuFu——)
ちっちゃなことからでっかいことまで
從小到大的所有事物
全力 全力 ドサっと回って
全力 全力 撲通一聲轉過去
ちりつも精神忘れずに
積少成多的精神不能忘記
「努力は当然でしょ!」
「努力是理所當然的吧!」
キラキラしたいんだ(シャイニング!)
我想要閃閃發光(閃耀!)
照明さん よろしく!(フォーミー!)
燈光師 請多指教!(為了我!)
野心(野心!) 全開(全開!)
野心(野心!)全開(全開!)
掴み取るんだ!!
抓住它!!
ウマドルたるもの イバラの哲学
作為馬娘偶像 披荊斬棘
うまくいかないことだらけ
即使一切都不順利
でも負けられない!
也不能輸!
Get Zero! (Fu Foo!) 真ん中目指せ!
Get Zero! (Fu Foo!) 目標是C位!
Go to Top! (Fu Foo!) 一番手!!
Go to Top! (Fu Foo!) 先手必勝!!
がっつり (Fu Foo!) 勝ち取っちゃう!
漂亮地 (Fu Foo!) 贏下來!
連戦連勝のトップウマドル
連戰連勝的頂級馬娘偶像
Get Zero! (Fu Foo!) 譲れない願い
Get Zero! (Fu Foo!) 不能讓步的願望
Go to Top! (Fu Foo!) 先鋒ダッシュ
Go to Top! (Fu Foo!) 先鋒衝刺!
ばっちり (Fu Foo!) きらめいて
不停的 (Fu Foo!) 閃耀著
あなたとYouと君に 希望届けるから!
我要把希望傳遞給大家!
ご覚悟!ファル子's LOVE!!
覺悟吧!來自飛鷹子的愛!!
泥臭いだとか 草の根だとか
土氣也好 草根也好
それは 全部
全部都是
褒め言葉!
褒獎的話語!
色んなところで 色んな人達
來自各個地區 形形色色的人們
愛を くれた
給了我愛
ひとりじゃない
不再是一個人
ウマドルたるもの みんながいてこそ
作為馬娘偶像 正因為有了大家
1+1が100万バリキ
點點滴滴積累了無窮的動力
眠たい休みたいわかるけれどさ
儘管又累又困想要休息
「一緒に練習しよ!」
但是「一起來練習吧!」
仲間でライバル(負けない!)
夥伴和對手(都不會輸!)
年とか関係ない(やるぞ!)
和年齡無關(加油!)
夢は(夢は) 一つ(一つ)
夢想是(夢想是)
一等賞だ!
第一名!
ゲート開くたび 見えるイメージ
每次打開門都能看到的景象
ピンスポ! スモーク! カメラがパーン!
聚光燈! 煙霧! 照相機!
Get Zero! (Fu Foo!) 他はやだやだ
Get Zero! (Fu Foo!) 其他的都不要
Go to Top! (Fu Foo!) 確定です!!
Go to Top! (Fu Foo!) 確定了!!
がっつり (Fu Foo!) いただきます
全部都 (Fu Foo!) 收下了
夢は夢のままで終わらせない
夢想不會就此結束
Get Zero! (Fu Foo!) 見たい景色は
Get Zero! (Fu Foo!) 想看到的風景
Go to Top! (Fu Foo!) 一つだけ!
Go to Top! (Fu Foo!) 只有一個!
ばっちり (Fu Foo!) 貫いて
完美地 (Fu Foo!) 貫穿了
あなたとYouと君と 未来作ろう!
我要和大家一起創造未來!
誰か 蹴落とすだとか
把競爭對手擠下去?
そういうことじゃなくて
並不是這個意思
みんなが 認める
我要成為大家承認的
トップウマドルになってみせるよ!
頂級馬娘偶像!
約束するよ!
約定好了!
Get Zero! (Fu Foo!) 真ん中目指せ!
Get Zero! (Fu Foo!) 目標是C位!
Go to Top! (Fu Foo!) 一番手!!
Go to Top! (Fu Foo!) 先手必勝!!
がっつり (Fu Foo!) 勝ち取っちゃう!
漂亮的 (Fu Foo!) 贏下來!
完全無欠のトップウマドル
完美無缺的頂級馬娘偶像
Get Zero! (Fu Foo!) センターの責任
Get Zero! (Fu Foo!) C位的責任
Go to Top! (Fu Foo!) 覚悟済み
Go to Top! (Fu Foo!) 做好覺悟
ばっちり (Fu Foo!) 駆け抜けて
漂亮地 (Fu Foo!) 一往無前
あなたとYouと君を 幸せにするよ
大家都會幸福的
さあ届け!ファル子's LOVE!!
傳達吧!飛鷹子的愛!!
突然 ファルセット
突然的高音
立ち位置ゼロ番!順位は一番!
站位是舞台最中心!順位是第一位!

收錄專輯

賽馬娘 Pretty Derby WINNING LIVE 08
『ウマ娘 プリティーダービー』WINNING LIVE 08.jpg
專輯封面
原名 『ウマ娘 プリティーダービー』WINNING LIVE 08
發行 BANDAI NAMCOLantis
發行地區 日本
發行日期 2022年9月28日
商品編號 LACA-25014
專輯類型 專輯
『ウマ娘 プリティーダービー』WINNING LIVE 08
曲序 曲目 時長
1. Gaze on Me! 4:03
2. 忘却にて(真弓快車角色曲) 4:46
3. LIKE THE WIND(也文攝輝角色曲) 4:17
4. 笑っちゃお!(大拓太陽神角色曲) 5:08
5. 立ち位置ゼロ番!順位は一番! 3:57
6. Precious Star Dreamer 4:11
7. うまぴょい伝説 4:30
8. Gaze on Me! (Game Size) 2:38
9. 立ち位置ゼロ番!順位は一番! (PV Size) 1:41
10. Precious Star Dreamer (Game Size) 1:29
11. うまぴょい伝説 (Game Size) 2:17
總時長:
-

注釋及外部連結