置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本页使用了标题或全文手工转换

Youthful Eyes

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
(重定向自ユースフルアイズ
跳到导航 跳到搜索
Umamusume logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善赛马娘 Pretty Derby系列条目☆为了梦想奔跑吧~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读条目编辑规范本专题编辑指南,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
7天内没有赛马娘过生日。7天内没有赛马娘过生日。
萌百赛马娘编辑组诚邀您加入赛马娘系列编辑交流QQ群:492260158(入群前请注明萌百ID,并至少做出一次编辑)
本条目中所使用的游戏数据,其著作权属于Cygames,仅以介绍为目的引用。
ユースフルアイズ
单曲封面
Youthful Eyes.png
专辑封面
『ウマ娘 プリティーダービー』WINNING LIVE 07.jpg
演唱 樱花桂冠(CV.真野美月
作词 真崎エリカ
作曲 酒井拓也(Arte Refact)
编曲 酒井拓也(Arte Refact)
收录专辑
『ウマ娘 プリティーダービー』WINNING LIVE 07
消せない想い、諦められない夢、私が私でいるために……!
不屈のサクラが咲く日まで、この歌声はやまない。
——游戏内歌曲介绍

ユースフルアイズ》是跨媒体企划《赛马娘 Pretty Derby》的登场角色樱花桂冠(CV.真野美月)的角色歌。专辑《『ウマ娘 プリティーダービー』WINNING LIVE 07》,发售于2022年8月17日。

简介

  • 收录于专辑《『ウマ娘 プリティーダービー』WINNING LIVE 07》中。

歌曲

歌词

翻译来源:b站用户“雪村あおいaoi”。有改动

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

さあ精一杯を抱いてGet to highest…
来吧 尽全力争取Get to highest...
ここにあるんだよ 始まってない時代は
那尚未开启的时代 就在我的脚下
Wo wow…
Wo wow...
予想ついちゃうようなドラマ 大抵起こらない
那些能猜到结局的情节 大多不会出现
OK だから胸は踊るんだ
OK 因此才让人心跳不止
叶うか叶わないかで 夢 選べない
能实现的梦想也好 不能实现的梦想也罢 都是无法选择的
いつも気づけば 走り出していた
当注意到时早已疾驰而出
風吹いて 何回 蕾摘んで 去って
风在身旁吹过 花蕾无数次开而又落
でも疑わない 始まってない時代を
但无所质疑的是 那尚未被开辟的新时代
体当たりで掴めグローリー 無我夢中なハートのままで
全力以赴冲过终点 用那不顾一切的内心
今日のルートが閉ざされても
即使今天已无处可走
明日のゲートをまたこじ開けてこう
明日的大门依然会为我打开
どんな冬でも 超えてみせるよ
无论怎样的寒冬 都会平安无事
開花寸前 散らされても そう想いまでは消えやしない
即使在绽放前的一瞬间花瓣飞散 这份意志也不会轻易消失
花は咲く いつかきっと それは絶対的な未来なんだ
要相信 花朵总有一天会绽放
だから 行くよ 私が私でいるために
所以前进吧 为了自己存在的证明
なぜ危なげない道を辿れないんだろう
为什么不能走那些十拿九稳的道路呢
もう少しイージーだったらと理想論
要是再简单一点的话是否就能成功
だけど 泣きゴト言う自分 しっくりこないから
但是 只会说丧气话 并不是我的风格
やっぱ がむしゃらに進もう このままで
就算有些鲁莽 我也会一直走下去 一如既往
未体験ゾーンへ Jump in ココロ刺した運命
向着未曾体验的地方跳跃 命运早已与志向交融
そのまっただなか 飛び込んでいくんだ
来向着正中央一跃而下吧!
鮮やかな Dream of my victory 今はずっと遥か彼方
那梦想中的胜利 现在还在遥远的彼方
零すナミダ 踏み越えたら
如果我踏过那流下的泪水
いつかたどり着けると 願いかけ
许下到达终点的愿望
からっぽの手をぎゅっと握った
将空无一物的双手紧握
水溜り ぬかるみさえ 突き抜けてその向こうへ
无论是泥塘 还是水洼 我会全部突破 向着前方进发
泥だらけ 傷だらけ Get set go 本気のスタートもう一度
即使全身泥泞 伤痕累累 Get set go 再次出发吧
仰向けで見た 空はどこまでも澄んでたよ
抬头仰望 天空是如此湛蓝
今終わったらハッピーエンド
现在结束的话是happy end吗?
今終わったらバッドエンド
现在结束的话是bad end吗?
あきらめた瞬間でゴールは違うから
然而在放弃的那一瞬 此前的终点便不复存在
信じてる 足蹴って、蹴って、蹴って走る先
相信自己 双脚一次次地踏着地面
焦がれてたその景色 あることを
奔跑的前方 有那曾憧憬过的风景
Wo wow…
Wo wow...
さあ輝きへと夢、纏って Go!
带着梦想 向着光辉的未来前进吧
体当たりで掴めグローリー 無我夢中なハートのままで
全力以赴冲过终点 用那不顾一切的内心
今日のルートが閉ざされても
即使今天已无处可走
明日のゲートをまたこじ開けてこう
明日的大门依然会为我打开
どんな冬でも 超えてみせるよ
无论怎样的寒冬 都会平安无事
開花寸前 散らされても そう想いまでは消えやしない
即使在绽放前的一瞬间花瓣飞散 这份意志也不会轻易消失
花は咲くよ いつかきっと それは絶対的な未来なんだ
要相信 花朵总有一天会绽放
だから 行くよ 私が私でいるために
所以前进吧 为了自己存在的证明
だから 行くよ 希望見つめてる Youthful eyes
所以前进吧 紧随那希望的Youthful Eyes
Wo wow…
Wo wow...

收录专辑

赛马娘 Pretty Derby WINNING LIVE 07
『ウマ娘 プリティーダービー』WINNING LIVE 07.jpg
专辑封面
原名 『ウマ娘 プリティーダービー』WINNING LIVE 07
发行 BANDAI NAMCOLantis
发行地区 日本
发行日期 2022年8月17日
商品编号 LACA-25001
专辑类型 专辑
『ウマ娘 プリティーダービー』WINNING LIVE 07
曲序 曲目 时长
1. 笑顔の宝物 -Beyond The Future!- 4:43
2. マーベラスサンデータイム☆★ 4:27
3. ときめきスクランブル 4:21
4. ユースフルアイズ 4:15
5. うまぴょい伝説 4:29
6. メジロ讃歌 2:01
7. 笑顔の宝物 -Beyond The Future!- (Game Size) 2:30
8. うまぴょい伝説 (Game Size) 2:17
总时长:
-

外部链接及注释