置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

赤心性:装糊涂野蛮疗法

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


赤心性.png
illustration by さいね
歌曲名称
赤心性:カマトト荒療治
赤心性:装糊涂野蛮疗法
于2014年02月01日投稿 ,再生数为 --
演唱
镜音双子
P主
スズム
链接
Nicovideo 
作词
作曲
编曲
スズム
PV さいね
调教 おればななP
混音 yasu
四弦 Kei Nakamura
六弦 ぎぶそん
太鼓
演唱 镜音双子

赤心性:カマトト荒療治》是スズム于2014年02月01日投稿至niconico的VOCALOID原创歌曲,由镜音双子演唱。

本曲为スズム的第六作,炸厕所

此外,该作者还使用同样格式的「〇〇性:△△△△□□□」[1]为题创作了歌曲过食性:偶像症候群绝望性:英雄治疗药革命性:国王陛下传染病

另有赤飯的人声本家。

歌曲

鏡音リン・レン
宽屏模式显示视频

赤飯
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:黑暗新星[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 镜音铃 镜音连 合唱

「君は特別だからとーーー」
「因为你是特别的啊ーーー」
赤星が飴を差し出せば
明星这样递出糖果的话
あっという間に毒回る
转眼之间就会毒性发作
標的 盲目状態
目标 进入盲目状态
本気にして 特別視で 抜け駆けして
认真对待 特殊照顾 逃脱出去
やだやだ
讨厌讨厌
押し倒して 服脱がして 肌重ねてね
推倒压倒 脱去衣服 肌肤相叠
うふふ♡
唔呼呼?
繰り返して 私だけって 言って嬲って
反复重来 只有我什么的 说著戏弄著
ダメ(乂'ω')ダメ
不行(乂'ω')不行
陶酔して 遊ばれちゃってーーー
陶醉其中 游戏暴露ーーー
枕だけの関係 品性? 尊敬?
只在枕边的关系 品德? 尊敬?
「サイテー」
「真差劲ー」
カマトトかけては木箱と解く
假装糊涂就像木箱一样
よく鳴るだけで空っぽのサムシング└(´<●>ω<●>`)」
光是会响却空空如也的Something└(´<●>ω<●>`)」
忌む 子犬 猫をかぶる
厌恶 小狗 隐藏本性
正義翳して 「にゃんにゃんにゃんにゃん(笑)」
挥舞正义 「喵喵喵喵(笑)」
Fly High!!!!
Fly High!!!!
ほら 鵜呑みにして
来吧把一切都吞下去吧
偏愛語り真に受けてシンギング└( ・`ω・´)」
说著偏爱之语实则接受了的Singing└(・`ω・´ )」
傷残る 治療しても
留下了伤痕 即使治疗
許さないぞ
也不会原谅的
アイドル
偶像
ゲーム モブ役(キャラ)みたいな
游戏中 就像路人角色一样的
明星は雑に手を引いた
明星随随便便地牵起他人的手
次の玩具 見出(みいだ)すと
找到了下一个玩具
もういいと次のモブへ
说著已经够了然后去找下个路人
本気にして 特別視で 期待したって
认真对待 特殊照顾 就算期待
ウソ(ヾノ・∀・`)ウソ
假的 (ヾノ・ ∀・`)假的
ワンパクして 絶頂して 茶化し狂ってね
顽皮淘气 达到顶峰 开玩笑到发狂了呢
なんで?
为什么?
口だけだって 君だけだって 言って嬲って
只亲下嘴什么的 只有你什么的 说著戏弄著
ダメ(乂'ω')ダメ
不行(乂'ω')不行
憔悴して また駄目だってーーー
变得憔悴 但还是不行ーーー
ギブアンドテイク関係
双赢的关系
悲劇気取り泣き
假装悲剧而哭泣
ヒロインを
将女主角
自分に置き換えて
换成自己
カマトトかけてはレンジと解く
假装糊涂就像炉灶一样
チンするだけの安っぽいサムシング└(´<●>ω<●>`)」
只需加热一下的不值钱的Something└(´<●>ω<●>`)」
嫌なことは見えないフリ
对讨厌的事情视而不见
被害者面で 「あらあらあらあら(藁)」
摆出一副受害者的面孔 「哎呀哎呀哎呀哎呀(笑)」
Get lost!!!!
Get lost!!!!
ほら 前を向いて
来吧 面向前方
憎い奴らに報復のシンギング└( ・`ω・´)」
向著讨厌的家伙们 进行报复的Singing└(・`ω・´ )」
傷隠す 恥ずかしくて
隐藏起伤口 感到害羞
忘れないぞ
绝不会忘记的
ヒロイン
女主角
ヨイヨイ(┓^ω^)┛))ヨイ♪
真好真好(┓^ω^)┛))真好♪
「アイドルとかけてなんと解きましょう?」
「偶像的话就像什么一样呢?」
「悪ガキと解きます。」
「就像熊孩子一样。」
ヨイヨイ(┓^ω^)┛))ヨイヨイ♪
真好真好(┓^ω^)┛))真好真好♪
「その心は何と申しますか?」
「这是为什么呢?」
「どちらも泥だらけ」
「不论哪边都浑身是泥」
ヨイヨイ(┓^ω^)┛))ヨイ♪
真好真好(┓^ω^)┛))真好♪
「手弱女(たおやめ)とかけてなんと解きましょう?」
「淑女的话就像什么一样呢?」
「演劇と解きます。」
「就像戏剧一样。」
ヨイヨイ(┓^ω^)┛))ヨイヨイ♪
真好真好(┓^ω^)┛))真好真好♪
「その心は何と申しますか?」
「这是为什么呢?」
「どちらも紛い物」
「不论哪边都是伪造品」
※全部フィクション
※全部纯属虚构
アイドルとかけては線路と解く
偶像就像铁路一样
どこにでもある飽きっぽい男子ング└( ・´ー・`)」
随处可见的令人厌烦的男子ing└( ·ー·`)」
ただそれを知らないフリ
对只是对那佯装不知
責任転嫁
推卸责任
「あらあらあらあら(笑)」
「哎呀哎呀哎呀哎呀(笑)」
「あらあらあらあら(暗黒微笑)」
「哎呀哎呀哎呀哎呀(暗黑微笑)」
カマトトかけては電話と解く
假装糊涂就像电话一样
よく鳴るだけで空っぽのサムシング└(´<●>ω<●>`)」
光是会响却空空如也的Something└(´<●>ω<●>`)」
忌む 子犬 猫をかぶる
厌恶 小狗 隐藏本性
正義面して 「ほらほらほらほら(キリッ」
摆出正义的面孔 「看吧看吧看吧看吧(一闪」
Fly High!!!!
Fly High!!!!
ねえ 鵜呑みにして
呐 把一切都吞下去吧
許したの誰? 考えてシンギング└( ・`ω・´)」
被允许的是谁? 思考著的Singing└(・`ω・´ )」
喧嘩なら両成敗
吵架的话就会两败俱伤
大嫌いだサヨナラ
最讨厌啦再见吧
二つの穢れた人間
两个污秽的人类

注释与外部链接

  1. 〇和□为汉字,△为片假名。
  2. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki