置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

春紫菀

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
ハルジオン
Ayaseharushion.jpg
演唱 YOASOBI
初音未来
主唱 ikura
作曲 Ayase
作词 Ayase
编曲 Ayase
发行 Sony Music Entertainment (Japan)
收录专辑
《THE BOOK》(人声版)
《MIKUNOYOASOBI》(VOCALOID版)

ハルジオン》是小说《但这,是个Happy End》(日语:それでも、ハッピーエンド)的印象曲,由YOASOBI演唱。该曲也被收录至YOASOBI于2021年1月6日发行的第一张专辑《THE BOOK》中。

VOCALOID版由初音未来演唱,收录于Ayase在2021年1月6日发售的专辑《MIKUNOYOASOBI》中。

简介

  • 日本小说家桥爪骏辉作品《但这,是个Happy End》的印象曲,同时也是能量饮料「ZONe」的联动曲
  • MV与前几作特点相同,都契合了小说的情节。

歌曲

人声版

宽屏模式显示视频

VOCALOID版

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ぎてゆく時間ときなか
在时过境迁之中
あなたをおも
又想起了你
物憂ものうげにながめる画面がめんうつった二人ふたり
无精打采地望着画面中映出的两人
わらっていた
笑着
りたくないほど
已是不想了解的程度
りすぎてくこと
已是太过了解的事物
ただぎる日々ひびまれたの
只当是吞咽往昔的苦果
それでもただもう一度いちどだけいたくて
明知如此却还是想再次与你相见
あなたの言葉ことばうなずしんじたわたし
对你的话颔首不疑的我
一人ひとりりに時間ときぎる
忍受着形单影只的日子
えていたはずの
你本应看得到吧
未来みらいゆび隙間すきまをすりけた
从指尖流逝而过的未来
もどれない日々ひび欠片かけらとあなたの気配けはい
逝去时光的碎片和你的气息
いまでもさがしてしまうよ
时至今日也在寻觅着
まだあの二人ふたりばしてる
在某天重新牵住两人的双手吧
境界線きょうかいせん自分じぶんいた
让自己陷于境界线之中
現実げんじつは」ってないフリをしていた
仿佛与「现实」永别般
そんなわたしじゃ
这样的我
えないえない
无法探寻无法感知
境界線きょうかいせんこうにいた
在境界线的彼岸绽放的
鮮烈せんれつはなたち
鲜明热烈的花朵们
本当ほんとうえてたのに
明明看得清晰
らずらずのうち
不知不觉之中
らしたこころとびらかぎをかけたの
被磨损殆尽的心门也上了锁
そこにはただうつくしさの
在那之中所残存的
わたしだけがのこされていた
也只是丑陋的我罢了
あおぎるそらおくみた
湛蓝的天空刺痛着瞳孔深处
あの景色けしきりにかえるの
能否能将那一天的景色重现
あなたがきだとってくれたわたし
那天对你说出喜欢的我
だれにもせずに
明明不想再让任何人看到
このかくしたおもいが
曾亲手掩埋的这份思恋
いまわたしなかきている
如今却依然在我心中摇曳
じてみれば
时至今日闭上双眼
いまあざやかによみがえ景色けしき
依旧在脑海苏醒的鲜明景色
もどれない日々ひび欠片かけら
那些回不来的日子的碎片
うつしたのは
所映照出的
つぼみのままめた未来みらい
是囚禁着花蕾的未来
もう一度いちどえが
再一次描绘出的是
あののあなたの言葉ことば
那天你说出口的言语和
うつくしい時間とき
美不胜收的时间和
二人ふたりごしたあの景色けしき
两个人一起看过的那片盛景
わすれてたおもいと
早然忘记的爱恋和
くしたはずの未来みらいつないでいく
本应失去的未来链接在一起
もどれない日々ひびつづきをあるいていくんだ
被锁住的时光开始向前流转
これからも、あなたがいなくても
从今往后 你已然不在身旁
あの二人ふたりれば
我也向着那一天的两人挥手道别
たしかにうごした
的确开始转动着
未来みらい
去向未来


注释及外部链接