你的天空這般悲傷而美麗
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
你的天空這般悲傷而美麗 君ガ空コソカナシケレ |
於2013年07月26日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
兎眠りおん 初音ミク |
P主 |
HoneyWorks |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《君ガ空コソカナシケレ》(你的天空這般悲傷而美麗)是HoneyWorks於2013年07月26日投稿至niconico及Youtube的歌曲,由兎眠りおん&初音ミク 演唱。該曲為HoneyWorks為終戰紀念日而寫的曲子,PV中講述了一對因為戰爭而被迫分離的情侶的故事
另有由CHiCO、花たん以及初音ミク獨自演唱的版本,分別收錄在專輯《世界はiに満ちている》、《ハニワ曲歌ってみた4》以及《六弦アストロジー》之中
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
翻譯:科林
拝啓、未来の人
敬啟,未來的你
手紙をよろしくね
這封信就拜託你了
何年先でも構わないよ
過了多少年也沒有關係
生きていた証彼女へ
請將我存在過的證明交給她
見せた切符は片道で
給她看了看單程的車票
痩せたほっぺでおめでとう
瘦弱的臉 向我祝賀
嗚呼 名誉も嫌よも二の次で行って参ります
啊啊,名譽之類的都是次要的 那我這就出發了
君ヲ想フ 蒼空デ
在碧藍的天空中想念着你
銀色ノ矢ト紛フ
如銀色的流矢一般飛舞
君ガ空コソカナシケレ
你的天空這般悲傷而美麗
雲泳グ 最初ノ恋
穿行雲間 我最初的戀情
拝啓、愛しき人
敬啟,我愛的人
手紙で許してね
請原諒我只留下了這封信
何年先でも帰れないよ
無論再過多少年我也無法歸來
泣いていないか心配です
你是否還在哭泣呢,我有些擔心
徒然見た向日葵の並んで咲いた笑顔に
與偶然看見的向日葵 並排綻放的你的笑靨
嗚呼 お家も身分も二の次で
啊啊,家庭或是身份都是次要的
初恋に落ちる
就這樣陷入了初戀
君ヲ想フ 夕暮レデ
在黃昏的夕陽下想念着你
銀色ノ矢ト詠フ
與銀色的流矢一同高唱
君ガ海コソカナシケレ
你的海洋這般悲傷而美麗
水面染メル 恋紅
水面漸染思戀的紅
薄汚れた箱から大事そうな手紙
從稍許落塵的箱子中 找到了封似乎很重要的信
数十年を超えて君に辿り着く
穿越了數十年的光陰 終於到達了你的手中
貴方を想う今日の日も
在一如既往想念着你的今天
向日葵、花畑
在這開滿向日葵的花田
貴方はこの景色を見て笑ってくれますか?
這景色若能映入眼帘 你會不會為我展露笑顏呢?
君ヲ想フ 蒼空デ
在碧藍的天空中想念着你
銀色ノ矢ト紛フ
如銀色的流矢一般飛舞
君ガ空コソカナシケレ
你的天空這般悲傷而美麗
共ニ想フ 最後ノ恋
共同憶起 這最後的戀情