置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

败北的少年

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
(重定向自敗北の少年
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


32057277 p0 master1200.jpg
Visualized by hatsuko(pid=32057277)
歌曲名称
敗北的少年
于2013年05月06日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
GUMI
P主
kemu
链接
Nicovideo  YouTube 
少年没能成为神。
——kemu

敗北的少年》是kemu于2013年5月6日投稿的VOCALOID曲目,于2014年8月12日达成百万播放,用时约462日。

本曲是kemu第八作,在本曲投稿后kemu暂时隐退,长期被视作“遗作”,直至《敬启 我的分身》在2017年5月31日投稿。本曲在投稿当周未能战胜《sister's noise吵你妹》获得周刊第293期第二,且也曾长期是kemu唯一一首没有在年内达成百万的曲子。(败北的Kemu)

另有由Kemu所在乐队PENGUIN RESEARCH乐队演奏的版本。

歌曲

宽屏模式显示视频

PENGUIN RESEARCH乐队版:

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻譯:kyroslee[1]
Music kemu
Illust hatsuko
PV & Dir. ke-sanβ
Vo. GUMI

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ぶつかって 逃げ込んで 僕はいつしか ここに立ってた 誰もが憧れる ヒーローに なりたくて でもなれなくて

橫衝直撞 匆忙逃跑 在不知不覺間 我就站在這裏了 誰也都 憧憬着的英雄 我想要成為那般的人 但卻無法成功

これぐらいじゃ 届かないこと 分かっていたのに

僅是如此 是無法成功的 明明是心知肚明的

敗北の少年 現実を謳え あんな風に空は飛べやしないんだ こんな夜に 意味があるなら 僕らは地を這う

敗北的少年 歌頌現實 無法那般在空中飛翔 假若這般的黑夜 有着它的意義的話 我們在地上匍匐前進

耳鳴りが こだまして 僕に 奇跡が 問いかけるんだ 「君の夢 憧れたヒーローに 今すぐ させてあげよう」

耳嗚聲 迴響不絕 奇跡 向我 尋問 「你想要成為 憧憬已久的英雄這夢想 此刻 讓我來實現它吧」

飴みたいに 差し伸べられたって 嬉しくないんだ

即便像糖果一樣 向我伸來 我也不感到絲毫高興呀

敗北の少年 存在を謳え 君みたいに眩しくはなれないけど こんな夜に 意味があるなら 僕らは地を這う まだ地を這う

敗北的少年 歌頌存在 雖然無法變得像你那般光彩奪目 假若這般的黑夜 有着它的意義的話 我們在地上匍匐前進 仍在地上匍匐前進

鼓動を知って 息を吸い込んで 「僕は遠慮するよ」

理解到自己的心跳 深深吸了一口氣 「你的好意我心領了」

敗北の

敗北的

敗北の少年 平凡を謳え あいにくと神は信じないタチで すれ違いの 物語よ さよなら

敗北的少年 歌頌平凡 偏巧在不信有神的人們之間 擦身而過的 故事啊 永別了

敗北の少年 現実を謳え 僕らは泥を這い蹲るもの こんな夜も 愛しいから 僕らは地を這う ただ地を這う

敗北的少年 歌頌現實 我們是敗倒在泥沼上的人們 這般的黑夜 也都叫人心愛呢 我們在地上匍匐前進 僅在地上匍匐前進

外部链接及注释

  1. 引自VOCALOID中文歌词维基[1]