置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

爆笑

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。


爆笑.jpg
illustration by ヤスタツ/movie by くろうめ
歌曲名称
爆笑
于2021年5月27日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
syudou
链接
Nicovideo 

爆笑》是syudou于2021年5月27日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

歌词与歌曲中含有大量“M-1大赛”的梗。

另有syudou的本家翻唱投稿至YouTubebilibili

歌曲

VOCALOID版本(NICOKARA)
宽屏模式显示视频

本家翻唱
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:K_Sterne[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

圧倒的あっとうてき多数たすうひと
这是压倒性多数人正在
無闇矢鱈むやみやたらはやてるじゃ
随意充当着伴奏的时代
結局けっきょくだれわるいのかなんて
结果到底是谁的错什么的
らぬぞんぜぬ味方みかた
不明白不知道孤立无援
ひとつあなたの
俯视着人们后背的你的眼神
その そのきら
那种眼神 那种眼神真讨厌啊
また安地あんちでつぶやくひがたち
又在安全地带默念着的偏见
そりゃってもけてもいた
那可真是无论输赢都无关痛痒
嗚呼ああ なにつくれないまま
啊 就这样什么都创作不出来
嗚呼ああ なにられないままで
啊 就这样什么都得不到
さぁ何度なんどかえ
来 无数次地重复吧
その価値かちいアイミスユー
那无价值的I miss you
ワッハッハッハ
哇哈哈哈
抱腹絶倒ほうふくぜっとう みじめなやからつばいて
捧腹大笑 向悲惨的家伙们吐出唾沫
ガッハッハッハ
嘎哈哈哈
かる一蹴いっしゅう あわれみめたあい讃歌さんか
轻踹一脚 充满同情的爱的赞歌
にならない 気付きづきもしない
不在意 也不注意
わらってしまうぜ不完全ふかんぜんたい
忍不住笑出来了啊不完全体
この意味いみかるまでは
直到理解这意义为止
ただしずかにわらってんだ
只是安静地笑着
「これをめろだ?
“要辞职吗?
そうかかったぜねってこったな?」
是吗知道了是让我去死的意思吧?”
じつおやさえもかせちゃった
让亲生父母都哭泣了
おれ全部ぜんぶらいなこころして
注意留心承受我的一切吧
けど1ばんみぎ 笑顔えがおなし
但最右边坐席上的人 没有在笑呢
オーベイベーただわらってくれ
oh baby只是给我笑吧
いたうえのたおれ
嘲笑在砧板上翻滚的我
そういつかはらす
是啊不知何时驯化了的
オーデマピゲ&デモン
Audemars Piguet&demon
ワッハッハッハ
哇哈哈哈
みと失笑しっしょう 西にし魔女まじょおくるリスペクト
笑容和失笑 西之魔女送来的respect
ガッハッハッハ
嘎哈哈哈
ちで実証じっしょう 最下位さいかいてのしん王者おうじゃ
用胜利证明 经历了最下位的真正的王者
このみじゃない はなしたくない
并不是爱好 并不想谈论
くるってもがいた2,3
发狂挣扎的2、3年后
邪論じゃろんなどほど
迷惑人心的言论完全消失的程度
ほらだれもがわらってんだ
看吧所有人都在大笑着
あなたがいたひかりたちはいまもまだ
你看到的听到的光芒现在也还在
こころつよにぎってくるしませる
牢牢攥紧你的心脏让你痛苦着
わらわれる」「わらわせる」のみぞはりとして
向“被嘲笑”“使人发笑”的水沟里坠下针吧
かせてやる だから
会让你们听听的 所以啊
この名前なまえくらいはおぼえてかえ
至少给我记住这个名字再回去
ワッハッハッハ
哇哈哈哈
抱腹絶倒ほうふくぜっとう みじめなやからつばいて
捧腹大笑 向悲惨的家伙吐出唾沫
ガッハッハッハ
嘎哈哈哈
かる一蹴いっしゅう あわれみめたあい讃歌さんか
轻踹一脚 充满怜悯的爱的赞歌
ワッハッハッハ
哇哈哈哈
めて頂戴ちょうだい 予定よてい調和ちょうわなどつまらんさ
请来蔑视我 注定的命运什么的无聊透顶
ガッハッハッハ
嘎哈哈哈
下劣げれつ上等じょうとう これがこたえだ文句もんくあるか
下劣上等 这就是答案谁有意见吗
せいか るかるか
是生是死 孤注一掷
打算的ださんてき人生じんせい 丁半ちょうはん勝負しょうぶ
患得患失的人生 用骰子来决定胜负
りはせずのぼつづけるただ
不降反升
雨晒あまざらしだってひといたって
就算淋雨就算独自哭泣
出囃子ではやしってんだ
出场伴奏正鸣响着

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自B站评论区。