SURVIVE
跳至導覽
跳至搜尋
本條目介紹的是梅とら創作的歌曲。關於SURVIVE的其他含義,請見「SURVIVE」。 |
---|
本曲目已進入殿堂
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
Illustration by ligton |
歌曲名稱 |
SURVIVE |
於2019年08月26日投稿 ,再生數為 -- (Niconico) -- (YouTube), -- (bilibili) |
演唱 |
初音未來,鏡音鈴,鏡音連,巡音流歌,MEIKO,KAITO |
P主 |
梅とら |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
SURVIVE是梅とら創作的於2019年08月26日由Crypton官方頻道投稿至Niconico,由初音未來官方頻道投稿至YouTube和bilibili的作品,由初音未來、鏡音鈴、鏡音連、巡音流歌、MEIKO以及KAITO演唱。殿堂曲,截至目前在bilibili上已有 -- 次觀看, -- 人收藏。該曲為2019年魔法未來官方專輯《初音ミク「マジカルミライ 2019」OFFICIAL ALBUM》的Bonus track。
歌曲
詞·曲 | 梅とら |
曲繪 | ligton |
PV | みず希 |
歌 | 初音ミク・鏡音リン・ 鏡音レン・巡音ルカ・ MEIKO・KAITO |
- VOCALOID
寬屏模式顯示視頻
- 中文字幕
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 中文翻譯:HeartヽNonsense[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
初音未來 鏡音鈴 鏡音連 巡音流歌 MEIKO KAITO 合唱
深く深く吸い込んだ空気を吐く 鉄の森の奥
深深地吐出吸入的空氣 鐵之森林的深處
小さな隙間 そこから差し込むのは弱々しい朝陽
微小的空隙 從中照入的是微弱的朝陽
草も木も太陽も雨も押しのけ進んでく
草也好、樹也好、太陽也好、雨也好都推開 前行
今頼りにできるのは たった一つの生命
現在能夠依靠的是 唯一的生命
目の前に広がった世界で
在眼前展開的世界中
あなたが音にする 言葉の鼓動
你化為聲音的 話語的心跳
止まることを知らない時の中
在不知休止的時間中
存在を描け 存在を示せ
描繪存在吧 彰顯存在吧
乾いた風 髪をすり抜けてゆき 辿り着くのは何処?
乾燥的風 穿過髮絲 最終將到達何處?
宙に舞い上がる砂埃は あなたに始まりを伝える
空中飄舞上升的塵埃 對你傳達開始的信號
体にまとわり付いた蔦を剝しながら
剝下纏繞身體的爬山虎
音の譜の道をなぞる あなただけの声明
描摹音之樂譜的 僅屬於你的聲明
どこまでも繋がった世界を
對相互連接的廣袤的世界
あなたが彩るは 絢爛の音
你上色的是 絢爛之音
限りある命 削りながら
消耗着有限的生命
存在を描け 存在を示せ
描繪存在吧 彰顯存在吧
どんな苦悩もどんな感情も
無論何種苦惱無論何種感情
あなたの言葉で音色に変えて
以你的話語變為音色
どんな思いもどんな日常も
無論何種想法無論何種日常
あなたの言葉を私は歌う
你的話語 我會歌唱
目の前に広がった世界で
在眼前展開的世界中
あなたが音にする 言葉の鼓動
你化為聲音的 話語的心跳
止まることを知らない時の中
在不知休止的時間中
懊悩焦慮に抱かれながら
被懊惱焦慮環繞着
どこまでも繋がった世界を
對相互連接的廣袤的世界
あなたが彩るは 絢爛の音
你上色的是 絢爛之音
限りある命 削りながら
消耗着有限的生命
存在を描け 存在を示せ
描繪存在吧 彰顯存在吧
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯來自B站評論區。根據日文歌詞稍有修改排版。