Paranoid Witch
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
パラノイド ウィッチ Paranoid Witch |
於2022年3月18日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
結月ゆかり |
P主 |
ねじ式 |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 指先ひとつ、世界よ変われ。 奇跡を彩って。 指尖一揮 世界啊改變吧。 為奇蹟所點綴。 |
” |
——ねじ式投稿文 |
《パラノイド ウィッチ》是ねじ式於2022年3月18日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由結月ゆかり演唱。同日在YouTube上投稿了由佐々木あめ演唱的人聲本家。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
詞曲 | ねじ式 |
繪·PV製作 | 檀上大空 |
錄音工程 | 牧内シンジ |
演唱 | 結月ゆかり |
- 翻譯:弦月朦朧[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
魔法を唱えて 叶えて 思うままに
吟唱魔法 隨心所欲 達成願望
退屈を壊して
將無趣的生活打破
憧れのあなたさえも思うがままの夢を見せて
讓我做着將那傾慕的你也為所欲為的夢
ホントは人見知りで 目立たないように過ごす日々
其實因為害怕與人交往 便過着不起眼的生活
だけどちょっとコドモでワガママなの
可還是有些恣意妄為的孩子氣
叶えたい夢ばかりさ
懷揣着許多想要實現的夢想
指先ひとつ 世界よ変われ
指尖一揮 世界啊改變吧
奇跡を彩って
為奇蹟所點綴
魔法を唱えて 叶えて 思うままに
吟唱魔法 隨心所欲 達成願望
退屈を壊して
將無趣的生活打破
憧れのあなたさえも 思うがままの夢が見たい
想要做着將那傾慕的你 也為所欲為的夢
妄想に色を重ねて 空に投げて
反覆為妄想賦予色彩 拋向天空
明日に届くかな?
明天能夠實現嗎?
夢見がちな少女でかまわない
就算只是沉溺夢中的少女也沒關係
呪文を唱えさせて
就讓我吟唱吧
世界が変わるほどに
能夠改變世界的咒語
ありきたりの日常と
平淡無奇的日常
それなりに見える未来
一成不變的未來
壊したい想いが溢れ出して
讓想要破壞一切的情感湧上心頭
真夜中 そっと祈る
夜深之時 悄悄祈願着
僕しか知らない合言葉なのさ
那句只有我知道的隱語
奇跡にいざなって
邀我前往奇蹟的世界
魔法を唱えて 壊して 焼き尽くして
吟唱魔法 破壞一切 就此燃盡
変われない自分を
那無法改變的自己
憧れのあなたはもう 僕を見てはくれないから
因為傾慕的你 已經不再注視我了
妄想だけでは 少しも進めなくて
只是妄想的話 既不會有一點進展
明日が見えなくて
也看不見明天
夢見がちな少女は歩き出した
沉溺夢中的少女邁出了腳步
叶えたい未来を
為了能親手創造出
この手で創るために
想要實現的未來
ココロに描いたモノ
只是為了實現
叶えるために走る事
心中描繪的景色而行動
それだけで充分魔法なのさ
便足以稱之為魔法了
だから一歩づつ 少しでかまわない
所以就算是一小步 一小步也沒有關係
あなたに近付いて
慢慢地接近你
魔法を唱えて 叶えて 思うままに
吟唱魔法 隨心所欲 達成願望
退屈を壊して
將無趣的生活打破
憧れのあなたの横 歩けるような未来が欲しい
渴望陪在傾慕的你身邊 攜手並進的未來
妄想だけでは 少しも進めないよ
可僅是妄想的話 是不會有一點進展的
あなたが遠くなる
只會讓你我漸行漸遠
夢見がちな少女に別れ告げて
向沉溺夢中的少女做出告別
あなたに声かけた
在與你搭話之後
世界が変わりだした
世界便就此改變了
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯轉載自B站本家稿件評論區。