置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Miracle Future Rise!!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。


Miracle Future Rise!!.jpg
illustration by おむたつ
歌曲名稱
Miracle Future Rise!!
於2023年8月5日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
於2023年8月7日投稿至Youtube,再生數為 --
演唱
初音未來小春六花夏色花梨花隈千冬
P主
市瀬るぽ
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
『始まるよ、私達の 1st ライブ!』
『就此開幕、我們的First Live!』

Miracle Future Rise!!》是市瀬るぽ於2023年8月5日投稿至niconicobilibili,2023年8月7日投稿至YouTube的日文原創歌曲,由初音未來小春六花夏色花梨花隈千冬演唱,收錄於市瀬るぽ的第八張專輯《BACK STAGE》之中。
本曲參與了VOCALOID Collection 2023 Summer活動,獲得了TOP100中的第78名。

歌曲

製作人Producer 市瀬るぽ
插畫師Illustrator おむたつ
成員Member 初音ミク・小春六花・夏色花梨・花隈千冬
寬屏模式顯示視頻


歌詞

  • 翻譯:LsaNNN

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

本当の想いが
心中真摯的感情
君との約束が
與你訂下的約定
届いているかなんて
是否正在傳遞着呢
未知の先にある答えだ
回答就在未知的前方
明日を探しに行こう
為了探索明天而前進吧
時計の針を合わすように
想要趕上時針的腳步
過去も未来も全部やり直せたら良いな
要是過去和未來能一起重來就好了啊
ずっと憧れてた想いも
內心一直懷抱着的憧憬
一歩一歩ずつでも
即使只是一步一步地靠近
進んでいかなきゃ
不也是在前進着嗎
だけど君は遠くて
但是你我之間的距離遙不可及
たどり着けなくて
即使歷盡艱辛 仍然沒能靠近
見失わないように
為了不丟掉目標 迷失方向
ずっとずっと背中を追いかけた
我一直一直追逐着那個背影
Miracle Future Rise!!
Miracle Future Rise!!
君と見たい未来まで
直至那個想與你共同見證的未來
届いているかなんて
是否正在傳遞着呢
未知の先にある答えだ
回答就在未知的前方
聴こえてる君の呼ぶ声は
你的呼喊一直在我的耳畔
明日が見えなくなっても
即使明天不能相見
隣に居てくれるから
但正因為你在我的身邊
次の一歩を踏み出そう
所以邁出下一步吧
息が止まりそうなこの気持ち
像是屏住呼吸一樣的那份心緒
もう抑えられないくらい
已然難以自已
今すぐ走り出して
所以現在就跑起來
ずっと出来ないって思ってた
即使一直想着做不到什麼的
昨日までの私も置いてかなくちゃ
也必須放下直到昨天的自己
怖いものなんて
懼怕的東西什麼的
もうないんだって
已經不存在了
君が教えてくれた
因為你曾經告訴我說
明日がもうそこに待っているから
明天已經在那個地方等待着我
Miracle Future Rise!!
Miracle Future Rise!!
君が見せてくれた
讓你看到的我
あの虹を超えた先
在越過那道彩虹的前方
未来が待っているから
是未來在那裡等待着我吧
聴こえてる君の笑う声は
你的笑語一直在我的耳畔
明日が見えなくなっても
即使明天不能相見
背中を押してくれるから
但正因為你站在我身後鼓勵着我
次の一歩を踏み出そう
所以邁出下一步吧
決まりきった明日があるとするなら
如果明天仍然千篇一律 平平無奇
まだ超えられない壁があるとするなら
如果還有艱難險阻 讓我無能為力
奇跡なんかなくなってしまえばいい
奇蹟什麼的 全部都消失掉就好了
だけどまだ信じてる
但我仍然深信不疑
本当の想いが
因為最真摯的感情
君との約束が
和與你訂下的約定
限りのない未来を開く鍵になるから
會成為鑰匙 打開未來的無邊無垠
Miracle Future Rise!!
Miracle Future Rise!!
君と見たい未来まで
直至那個想與你共同見證的未來
届いているかなんて
是否正在傳遞着呢
未知の先にある答えだ
回答就在未知的前方
次の一歩を踏み出そう
所以邁出下一步吧