End of the World
跳到导航
跳到搜索
Illustration by Nidy-2D- |
歌曲名称 |
End of the World |
于2014年9月10日投稿至niconico,再生数为 -- 于2014年11月28日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
蝶々P |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | そしてまた世界は廻る。
然后世界仍会旋转着。 |
” |
——蝶々P投稿文 |
《End of the World》是由蝶々P于2014年9月10日投稿至niconico,于2014年11月28日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲。由初音未来演唱。收录于同名专辑《End of the World》。
歌曲
词曲 | 蝶々P |
曲绘 | Nidy-2D- |
PV制作 | Not-116 |
演唱 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
畳まれた空間が
被闭合着的空间
繰り返す事の証明は
重复不断的证明
横隔膜の痙攣と
感知到横隔膜的痉挛
乾く吐息が知っていた
以及冰冷的吐息
栄光を描いた空想に
在空想中幻想出光荣
生き返る声の境界線
复活的声音的境界线
画面の向こうに張っていた
满布萤幕之上
言い訳が剥がれていく
借口逐渐被揭穿
「あのビルの屋上から君は僕を見てた?」
「你正从那栋大厦的屋顶看着我吗?」
ただ精一杯我儘を言った
仅是竭尽全力说道任性话
独りぼっちの この終わる世界で
在这独自一人的 终焉世界
君と手を繋いでいたいな
想要与你牵着手
僕の音が鳴り止むまで
直到我的声音不再呜响为止
朝焼けに染まる空が綺麗で
遍染朝霞之色的天空如此美丽
出来れば永遠に眺めていたかった、なんて
若然可以的话我想要一直眺望下去呢,说笑的呢
夕焼けに変わる街が笑って
就此变作晚霞的小镇正欢笑着
僕等の心情を埋め尽くしていくんだ
将我们的心情逐渐埋没呢
「壊れたピアノに座って君は僕を見てた?」
「你正坐在坏掉了的钢琴上看着我吗?」
別にいいよと愛憎を売った
说着「没关系啊」将爱恨之情出卖掉
喧騒ばっかの この嘘の世界で
在这充满喧闹的谎言世界
喉を裂いて 嗚咽するんだ
似要喊破喉咙地呜咽不断
君とまた会える日まで
直到能与你再遇之日为止
割れた日々の隙間から
从分裂的日常的缝隙而起
全てが崩れるの
一切都在崩坏着呢
ただ精一杯我儘を言った
仅是竭尽全力说道任性话
独りぼっちの この終わる世界で
在这独自一人的 终焉世界
君と手を繋いでいたいな
想要与你牵着手
僕の音が鳴り止むまで
直到我的声音不再呜响为止
今、景色が一つになって
此刻,无数景色合为一体
零れ落ちた始まりの世界で
在飘散零落的起始世界中
何もかもが巻き戻るんだ
一切都倒回至过去
「僕と同じ君は誰?」
「与我同样的你是谁?」
この目に映るのは
映现于这双眼中之物是
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。