置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Dangerous sunshine

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
デンジャラス・サンシャイン
Symphogear axz character song 5.jpg
译名 Dangerous sunshine
危险的日光
音轨2 はっぴー すまいる ばけいしょん
演唱 晓切歌(CV.茅野爱衣
作词 上松范康(Elements Garden)
作曲 母里治树(Elements Garden)
编曲 母里治树(Elements Garden)
时长 4:16
收录专辑
戦姫絶唱シンフォギアAXZ
キャラクターソング5

デンジャラス·サンシャイン》是TV动画《战姬绝唱》第四季中晓切歌的一首角色歌,同时作为插曲(战斗曲)。

简介

本曲的官网试听url里带有“dEnZArASU sAnshAin”,这才是这首歌真正的名字

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

地獄じごくからテヘペロちゃん 悪魔あくまだって真っ青顔まっさおがお
从地狱而来的小捣蛋(·ω<) 恶魔见了都满脸铁青
かまをブンブンするのDeath
镰刀呼呼而过Death
トンガリなお帽子ぼうし
尖尖的高帽子和
バッテンのトレードマーク
X形的个人商标-Trade Mark-
デンジャラスガールのおとおりDeath
危险女孩-Dangerous Girl-要通过啦 Death
こころの「なぜ?」をすくいたいの(Death!)
想要拯救心中的「为什么?」 (Death! )
ニャッニャニャー(←励ましの意)(Death!)
喵喵喵(←是鼓励的意思) (Death! )
ぬくもりをあげるDeath
将这份温暖给你Death
二人ふたりだけのあい旋律―メロディー―
只属于两人的爱的旋律-Melody-
つきまも太陽たいようであるためなに出来できる?
为了守护月亮而存在的太阳在 那能做些什么?
キラリかがやけ! Sunshine
闪闪发光!Sunshine
二人ふたりひとつだよ
两个人是一体的呦
KIZUNAギュッとあつたば
KIZUNA-羁绊- 炽热地紧紧束起
さあかさおう
来吧 将其重合
大好だいすき」が あふれる Yes!
「最喜欢」满溢而出 Yes!
ささってつよくなろう
互相支撑着共同变强吧
あたしだけ常識人じょうしきじん おも使命しめいわかってる
只有我一个常识人 使命重大万分清楚
つらときほどわらうのDeath
艰辛之时更该露出笑容Death
うりゃぁ とりゃぁ ノープロブレム
看招!接招!No Problem
可愛かわいさももうぶんなし
可爱得令人无可奈何
みんなあたしについていDeath
大家都跟着我来吧Death
かりためにはうたうの(Death!)
为了互相理解而唱出的歌曲 (Death! )
La la la~♪(←真剣デス)(Death!)
La la la~♪(←这是认真的表现Death) (Death! )
背伸せのびはNo,Death そう!
逞强什么的No, Death 没错!
しんちかられるなら
如果想获得真正的力量的话
とも今日きょう精一杯せいいっぱいきてけるのDeath
一同在今天拼尽全力奔跑着活下去Death
おもいすべてを! Singin'
将全部的思念!Singin'
一緒いっしょたたかおう
一起战斗吧
絶対ぜったいうしかえらず
绝对不再回头
ゆめくさずに
绝不再失去梦想
スマイル全開ぜんかい Yes!
Smile全开 Yes!
はなさないWe have a dream
绝不放开这只手 We have a dream
Wow Wow Wow ×2
Wow wow wow x2
Death! ×4
Death! x 4
Wow Wow Wow ×2
Wow wow wow x2
Death! ×4
Death! x 4
ひかりやみつが調しら
光芒也好黑暗也好 互相交融调律而出
せようよ奇跡きせきうた
看好了 这便是奇迹之歌
二人ふたりだけのあい旋律―メロディー―
只属于两人的爱的旋律-Melody-
つきまも太陽たいようであるためなに出来できる?
为了守护月亮而存在的太阳在 那能做些什么?
キラリかがやけ! Sunshine
闪闪发光!Sunshine
二人ふたりひとつだよ
两个人是一体的呦
KIZUNAギュッとあつたば
KIZUNA-羁绊- 炽热地紧紧束起
さあかさおう
来吧 将其重合
大好だいすき」が あふれる Yes!
「最喜欢」满溢而出 Yes!
ささってつよくなろう
互相支撑着共同变强吧


注释

歌词翻译:danni核心