<span lang="ja">ハチビットアドベンチャー</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by りゅうせー |
歌曲名称 |
ハチビットアドベンチャー 8-bit历险 |
于2014年8月15日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
ラムネ(村人P) |
链接 |
Nicovideo |
“ | 「ちょっとだけ僕の話を聞いてよ。」
「一下子也好请听听我说的话吧。」 |
” |
——ラムネ投稿文
|
《ハチビットアドベンチャー》(8-bit历险)是由ラムネ(村人P)于2014年8月15日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。本曲收录于ラムネ个人专辑《ハチビットサイダー》中。
歌曲
词曲 | ラムネ |
混音&母带处理 | 友達募集P |
曲绘&动画 | りゅうせー |
演唱 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:ツキコ[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
旅立ちの意味だとか理由なんて
踏上旅途的意义还有理由甚么的
そんな事いつまでも覚えてないけど
那种事一直都记不住
なんとなくなんとなくで生きてきた
但总算是这样活到了现在
六畳間が僕の全てだった
这六叠间[2]就是我的所有了
上手くいかずに転んで 立ち止まれずに泣いていた
无法顺利前进跌撞著 无法停下脚步一边抽泣着
だけど今も信じていたいんだ
但即使现在也依旧相信
ほんの小さな道しるべの前で 僕だってきっと一歩ずつ進んでる
在细小的路标前 就算是我亦定能一步步的前进
ほんの小さな光の欠片でも 誰だってきっと羨むものになる
就算是细小的亮光碎片 无论谁也定能成为令人羡慕之人
パズルゲームの勝ち負けの結果なんて
拼图游戏的胜负甚么
そんな事本当はどうでも良くて
那样的是其实怎样也好
思い出を 思い出を詰め込んできた
以回忆 以回忆填充著的
六畳間が僕の全てだった
这六叠间就是我的所有了
くだらない事で笑って 些細な事が怖くて
因无聊事而发笑 因无关紧要的事而惊慌
だけどそれも信じていたいんだ
但即使这样也依旧相信
たとえ僕の夢を笑われても 歌え 歌え 喉が千切れるまで
假使我的梦想被嘲笑也好 歌唱吧 歌唱吧 直到喉咙撕裂
たとえ地図が破れてしまっても 迷え 迷え 僕だけのアドベンチャー
假使地图破掉了也好 迷路吧 迷路吧 仅有我一人的历险之旅
ここまで来て もう戻れないけど 道はいつも一つしか無かった
一直来到了这里 已经回不去了 路总是只有一条
ほんの小さな道しるべ残して 僕だってきっと一歩ずつ進んでる
留下细小的路标 就算是我亦定能一步步的前进
ほんの小さな光の欠片でも それが僕のハチビットアドベンチャー
就算是细小的亮光碎片 那就是我的8-bit历险了
旅立ちの意味だとか理由なんて
踏上旅途的意义还有理由甚么的
そんな事いつまでも覚えてないけど
那种事一直都记不住
なんとなくなんとなくで生きてきた
但总算是这样活到了现在
六畳間が僕の全てだった
这六叠间就是我的所有了
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki
- ↑ 译者注:6叠间大概等于3坪,一般日本单身公寓的大小