<span lang="ja">北18条</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by あをこ |
歌曲名称 |
北18条[1] |
于2013年11月12日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
镜音铃 |
P主 |
ラムネ(村人P) |
链接 |
Nicovideo |
“ | 明日もまた、なんて。
还说明天再见,什么的。 |
” |
——ラムネ投稿文
|
《北18条》是由ラムネ(村人P)于2013年11月12日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由镜音铃演唱。本曲收录于ラムネ个人专辑《布団》中。
歌曲
词曲 | ラムネ |
曲绘 | あをこ |
演唱 | 鏡音リン |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:唐傘小僧[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
好きな本を借りた事だったり
借來喜歡的書
くだらない話ばかりした事だったり
或說些無聊的話
気が付けばそんな事ばかり
發現自己總是做著這些事
ふと胸の奥に仕舞っていたのです
無意間緊鎖於內心深處
周りには足早に進む人
周圍行走著步伐匆匆的人們
少しずつだけど変わっていく街並み
街景一點一點地發生著改變
気が付けば僕だけが一人
察覺到只有自己是一個人
またいつも通りの日々を過ごして
又像平常一樣度過每一天
何度でも何度でも
不論多少次 不論多少次
君の事思い出す
都會憶起 你的事
そしてまた忘れては
接著再次 忘卻的話
思い出が薄くなる
回憶就會 漸漸變淡
何度でも何度でも
不論多少次 不論多少次
君の事思い出す
都會憶起 你的事
後悔を繰り返す
重複不斷地 後悔
今だけはそれで良いのかな
現在 就這樣沒問題嗎
やっと君と仲良くなれたのにな
好不容易跟你熟稔起來
突然に別れが来てしまったりして
卻突然又要分別
他愛のない会話すら欲しくて
哪怕進行無聊的對話也好
胸の奥を探していたのです
搜尋著內心深處
何度でも何度でも
不論多少次 不論多少次
君の事思い出す
都會憶起 你的事
そしてまた滲んでは
接著再度 滲入心中
思い出が深くなる
回憶就會 漸漸變深
北18条の駅を通り過ぎていく
在北18條車站穿行而過
少しずつ乾いていく
一點點地 漸漸乾涸
ゆらり揺られながら
隨之輕輕晃動
|
注释与外部链接
- ↑ 译者注:北18条车站(北18条駅)是一位于日本北海道札幌市北区北18条西4丁目,隶属于札幌市交通局的地下铁车站。
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki