置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">夜を超えろ</span>

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


超过夜晚吧.png
Illustration by ateru
歌曲名称
夜を超えろ
越过夜晚吧
于2011年6月7日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
ラムネ(村人P)
链接
Nicovideo 

夜を超えろ》(越过夜晚吧)是由ラムネ(村人P)于2011年6月7日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲为ラムネ第二作,收录于ラムネ个人专辑《食べて寝る》和《ハチビットサイダー》中。

词曲 ラムネ
混音&PV制作 StudioMoko
曲绘 ateru
压制 ちゅうた
演唱 初音ミク

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:gousaku[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

目覚めの悪い朝が 空から落ちてきた
難以醒轉的早晨 從空中落下
退屈だった夜は 何処かへ消えていった
百無聊賴的夜晚 在某處消逝
そんな事を僕は いつも思ってたけど
我雖然一直 想著這些事情
昨日の夢の最後に 小さい光を見た
卻在昨日夢境的最後 看見了小小的光芒
寂しさも無いし 楽しさも無いけど
並不感到一絲寂寥 亦無感到一分開懷
全てが変わって見えた
一切看起來卻都變了樣
僕は
我啊
昨日見てた夢の続きを
尋找著 那昨天所見夢境的後續
道を照らすための灯りを
那用來照亮路途的光明
探している それだけだった
僅此而已
多分 僕は
大概 我啊
今日と違う色の世界を
從不知何時起 就期待著
いつか笑うための光を
那與今天有著不同色彩的世界
いつの間にか期待している!
那為了總有一天到來的笑容而存在的光芒!
光を探す旅は 面白いほど進む
尋找光明的旅途 行進途中如此精彩
それだけ欲しくなって 他は捨ててしまった
除此以外便別無所求 將其餘一切統統捨棄
寂しさが有ったり 楽しさに酔うけど
時而心感寂寞 時而醉心歡愉
全てが変わって見えた
一切看起來卻都變了樣
僕は
我啊
枯れた日々に抗う術を
尋找著 那與枯萎日子抗衡的方法
広がる傷を癒す薬を
那開裂傷口的療傷藥
探している そのはずだった
本應是如此的
なのに 僕は
但是 我啊
枯れた日々に慣れていったり
漸漸習慣了這枯萎的每日
知らない傷を増やしていたり
慢慢不知不覺地添上傷痕
ただのバカだ 泣きたくなるよ
根本是個傻瓜 好想哭啊
気が付いたら一人ぼっちで
回過神來已是孤身一人
足も全然動かなかった
腳下也一步未動
終わりたくもなってしまうなあ
也難免會想要結束啊
だけど 僕は
但是 我啊
今日と違う色の世界を
現在也依然期待著
いつか笑うための光を
那與今天有著不同色彩的世界
今もずっと期待している!
那為了總有一天到來的笑容而存在的光芒!

注释与外部链接

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki