置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">僕とストラトキャスター</span>

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


僕とストラトキャスター.png
Illustration by あをこ
歌曲名称
僕とストラトキャスター
我和Stratocaster
于2014年02月12日投稿至YouTube,再生数为 --
于2019年05月09日投稿至Bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
ラムネ(村人P)
链接
bilibili  YouTube 

僕とストラトキャスター》是ラムネ(村人P)创作,HatsuneMiku官方频道于2014年02月12日投稿至YouTube,初音未来_Crypton账号于2019年05月09日投稿至bilibiliVOCALOID日文原创曲,由初音未来演唱。

收录于专辑MIKU-Pack 03 Song Collection "学園祭"

歌曲

作词作曲 ラムネ(村人P)
曲绘 あをこ
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:虚藤幻木绝望源[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

初めてのステージの前で
在初次登上舞台前
手の震えまだ止まらないんだ
手的颤抖还没有停止下来
深呼吸と赤色のストラトキャスター
深呼吸与红色的Startocaster
君の心の奥まで響いてくれるかな
能否响彻至 你的心底呢
初めてのステージの前で
在初次登上舞台前
喉が乾いてしょうがないんだ
喉咙渴的没有办法
深呼吸と赤色のストラトキャスター
深呼吸与红色的Startocaster
僕の為にコードを鳴らしておくれよ
请为了我 将和弦鸣响吧
不器用だけど手を伸ばす君へ
虽然十分笨拙但依然将手伸向你
心の奥から歌うから
从心底放声高歌
飲み込まれてしまうような歓声
欢呼声仿佛被吞噬了一样
それでも確かに届けるよ
即使如此也实实在在地传达到了哟
初めてのステージの上で
在初次登场的舞台上
涙ちょっと溢れそうなんだ
眼泪好像要溢了出来
滲む汗と赤色のストラトキャスター
渗出的汗水和红色的Startocaster
掻き鳴らしたフレーズに思いを込めたなら
对弹奏和吟唱的乐句 集中了心思的话
不器用だけど手を伸ばす君へ
虽然十分笨拙但依然将手伸向你
君の好きな歌歌うから
歌唱着你所喜欢的歌
素直に言えない好きも嫌いも
无法直白的说出喜欢或讨厌
これなら確かに届くから
这样的话也确确实实的传达到了吧
初めてのステージの後も
在初次登上舞台之后
手の震えまだ止まらないんだ
手的颤抖也依然停止不下来

注释与外部链接

  1. 翻译来自B站弹幕。