<span lang="ja">魔法少女・サイコデビル</span>
跳至導覽
跳至搜尋
File:物理系魔法少女-翻車魚.jpg Illustration by タカハシヨウ[1] |
歌曲名稱 |
魔法少女・サイコデビル[2] 魔法少女·Psycho Devil |
於2020年5月5日投稿至YouTube,再生數為 -- 同年12月12日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
家の裏でマンボウが死んでるP |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | とってもキュートな魔法使い!
非常可愛的魔法師! |
” |
——YouTube投稿文 |
《魔法少女・サイコデビル》是家の裏でマンボウが死んでるP於2020年5月5日投稿至YouTube、同年12月12日投稿至niconico的日文VOCALOID原創歌曲,由GUMI演唱。收錄於專輯Characters。本曲參與了The VOCALOID Collection(ボカコレ2020冬)活動。
溫馨治癒的畫面配上令人毛骨悚然的歌詞,反差效果非常炸裂。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
そっか気づいちゃったよね
啊 你終於發現了
私が魔法少女だってこと
其實我是魔法少女
知られたくなかったのにな
雖然並不想被你知道
あれ?気づいてないの?
啊嘞?你沒注意到嗎?
私が怪人倒すの後ろで見てたじゃない
我打倒怪人的時候 你不就在身後看著嗎
バールでこめかみ殴ってさ
那時我手掄撬棍猛砸它太陽穴
延長コードで縛ってさ
再拿加長電線把它給捆起來
ボートで引きずって波に叩きつけたでしょ
裝到船上拖進海裡任浪潮肆意扑打
何度も 何度も
一遍又一遍
死体が上がってこないけど
雖然屍體依舊沒有浮上來
逃げてはいないよ大丈夫
但是放心吧它逃不掉的
アキレス腱をニッパーで切っておいたから
因為我早用鉗子剪斷了它的跟腱
確かに私は魔法が使えないけど
我確實不會施展魔法
並外れた猟奇性はあるの
但在獵奇這一塊可是非比尋常
そっか変身してないもんね
啊對了 我並沒有變身
衣装についた血が取れなくて
因為衣服上沾了血就沒法洗掉
自分の血じゃないけどね
雖然不是我自己的血捏
でも困ったな正体バレたらクビになっちゃうの
不過很煩吶 暴露出原形就會被炒魷魚
私もっと怪人をボロクソにしたいのに
我自己是想讓怪人死得更慘一些的啦
害虫みたいにタフだから
正因為跟害蟲一樣頑強至極
長く楽しませてくれるの
給了我很長時間享受折磨它的樂趣
爪を剥がしてもすぐまた生えてくるんだよ
指甲被拔掉馬上又會長出來
何度も 何度も
一遍又一遍
そのくせ心は弱いから
儘管如此它的心臟卻很脆弱
すぐに命乞いしてくるの
不一會兒就開始求我留條活路
死にたくないなら生まれてこなきゃいいのにね
不想死是吧 那你當初就別出生啊
あ そうだ 私が辞めなくてもいいのか
啊 我想到了 只要讓你消失掉
君の方が消えれば済むもん
我就不用辭職了
〜命乞いタイム〜
~求饒時間~
ダメだよ
你這樣不行的啊
命乞いをするならもっとしっかり泣かないと
求饒得哭得更用力一些才行
しょうがないなあ
真拿你沒辦法
消すのは記憶だけにしてあげる
那我就只抹掉你的記憶吧
私の魔法で
用我的魔法
鼻にダイナマイト入れるね
往你鼻子裡塞黃色炸藥哦
死なない程度のやつだから
這種程度不會讓你死掉的
平気よ 私詳しいの 人が壊れるか否かのライン
別怕 我很了解如何不把人搞壞
もし記憶が消えなくても
萬一沒能成功抹掉你的記憶
鼻クソが爆発して
我就告訴大家
入院したって噂を流すから
你因為鼻屎爆炸而不幸住院
それならきっと恥ずかしくて一生人前に出られないでしょう?
這樣一來你肯定一輩子都羞得不敢拋頭露面吧?
〜命乞いタイム〜
~求饒時間~
|