置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

那女孩的秘密服務

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


那女孩的秘密服務.jpg
Illustration by 茶葉
歌曲名稱
あの娘のシークレットサービス
那女孩的秘密服務
於2012年06月29日投稿 ,再生數為 62,789(最終記錄)
演唱
初音未來GUMI
P主
ナナホシ管弦楽団
連結
Nicovideo 
秘め事は艶やかに。
秘密事源源不斷。
——投稿文

あの娘のシークレットサービス》是ナナホシ管弦楽団於2012年6月29日投稿至niconicoVOCALOID作品,由初音未來GUMI演唱,現原稿件已經刪除。

本曲收錄於專輯《ABnormal LEGACY》。另在「VOCALOID3發售紀念歌曲大賽」中,本曲獲得「多玩國獎」。[1]

安定且值得信賴的SUPER NANAHOSHI TIME健在(初音ミク Wiki語)

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

翻譯:ykqkwy[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ハロー・ハロー こちらシークレットサービス
hello,hello,這裡是secret service(秘密服務)
君の大好きなあの娘に
我和你最喜歡的那個女孩
友達の友達という名目で接触に成功しました
以朋友的朋友的名義接觸成功了
よいよいどうした 兄さんこんばんは
喂喂怎麼了 小哥晚上好
浮かない顔つきの正体を当ててみせよう
讓我猜猜你為什麼愁眉苦臉
たとえば気になるあの娘の大好きなアイツとか
比如說在意的那個女孩的喜歡的人什麼的
それだったらOK無問題 後の事はお任せあれあれ
如果是這樣的話 OK沒問題 後面的事就交給我吧
お前は誰なんだって しがないただの
你問我是誰 只是一個微不足道的
シークレット・サービスさ
secret service(秘密服務)而已啦
誰もが口を揃えて
誰都異口同聲
教室のアイドルだ って
就算是教室的偶像
いっつも彼女の右隣 
在她的身邊也一直有
中指絡めて笑うのは
纏繞著中指笑著的人
こんなに想った僕じゃなく
這麼想的不是我
Why don't you?
Why don't you?
つまり彼女ら二人の
也就是說你想把她們兩人
真ン中をぶった斬りたいワケですか
拆散是麼
そうですか そりゃ隅に置けないねェ
如果是這樣的話就不可忽視了呢
ハロー・ハロー こちらシークレットサービス
hello,hello,這裡是secret service(秘密服務)
君の大好きなあの娘に
我和你最喜歡的那個女孩
友達の友達という名目で接触に成功しました
以朋友的朋友的名義接觸成功了
ハロー・ハロー こちらシークレットサービス
hello,hello,這裡是secret service(秘密服務)
見たところ彼女ら二人
現在看來她們兩人
本当に互いを好きでいるけれど
是真的互相喜歡的樣子
君はそれでいいのかい
你就這樣真的好嗎
やれやれ困ったどうしたもんかいな
呀嘞呀嘞真是困擾呢
一途な少年 無垢と盲目の境界線
死心眼的少年 處在純潔與盲目的邊界
どっちがマシか分かりゃしない
不知道怎麼樣才好
〝大好き〟を口ずさむ
嘴裡嘀咕著「最喜歡你了」
こうなったら OK 無問題 彼の事はお任せあれあれ
事情變成這樣的話 OK沒問題 他的事就交給我吧
何者なんですかって 歯牙ないただの
你問我是誰 只是一個不值一提的
シークレット・サービスさ
secret service(秘密服務)而已啦
幸せそうな二人
看起來很幸福的兩人
相対する彼の方は
相對來看他那邊
根暗がそのまま電子辞書
陰沉地照搬著電子詞典
飛び出したのかと思うほど
就像快要跳出來一樣
そのくせ愛だの恋だのと
就算這樣還說著愛呀戀情什麼的
No kidding.
No kidding.
つまり俺には彼女の
也就是說你想問我能不能
恋人をブン奪ッてくれないかって
把她的戀人給奪走
No thank you.
No thank you.
そりゃちょっといただけない
這就有點難以接受了
ハロー・ハロー こちらシークレットサービス
hello,hello,這裡是secret service(秘密服務)
君の大嫌いなアイツに
我和你最討厭的那個傢伙
恋人の友達という肩書きで接触に成功しました
以戀人的朋友的身份接觸成功了
ハロー 作戦ミッションコード〝シャーロック〟は OK
hello 作戰代號「夏洛克」OK
〝許されないカップルだ〟とか
不被原諒的情侶什麼的
べらべら余計にうるさい割には
不僅在那裡喋喋不休個不停
かなり他人任せじゃん?
還挺會拜託他人的?
つまり彼女ら二人の
也就是說你想在她們兩人
〝真ん中に割って入っておくれよ〟って 
之間插一腳
ああ了解 冗談は顔だけに
啊啊 知道了 但開玩笑也要有個度
薔薇も百合も変わらず
不論是薔薇還是百合
一つの花の形なのでしょう
不都是花嘛
それなら認めてやればいいじゃない
你就接受吧
ろくに愛せない癖に
明明自己沒法好好地愛她
君の大好きなあの娘も
你最喜歡的那個女孩也
それから 君の嫌いなアイツも
這樣的話 你最討厭的那個傢伙也
昨日リクエストしたポーズで乗っかって
昨天被要求的姿勢
俺の耳元で
在我的耳邊
ハロー・ハロー こちらシークレットサービス
hello,hello,這裡是secret service(秘密服務)
君の大好きなあの娘のお墨付き
你最喜歡的那個女孩
君の嫌いなあの娘アイツの恋人に昇格しました
現在晉級為你討厭的那個女孩(傢伙)的戀人啦
グッバイ・グッバイ
goodbye goodbye
こちら内緒の目合い中シークレットサービス
這裡是秘密的secret service(秘密服務)
君が大嫌いなあの娘も
你最討厭的那個女孩
君が愛してやまないあの娘も
和你最喜歡的那個女孩
共に篭絡しました
在一起啦
秘め事はつややかに
秘密事源源不斷
お気の毒にチェリーボーイ
真令人同情呢 cherry boy

注釋

  1. niconico博客連結
  2. 轉自網易雲音樂,有些許修改。