<span lang="ja">夜を超えろ</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by ateru |
歌曲名稱 |
夜を超えろ 越過夜晚吧 |
於2011年6月7日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ラムネ(村人P) |
鏈接 |
Nicovideo |
《夜を超えろ》(越過夜晚吧)是由ラムネ(村人P)於2011年6月7日投稿至niconico的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為ラムネ第二作,收錄於ラムネ個人專輯《食べて寝る》和《ハチビットサイダー》中。
詞曲 | ラムネ |
混音&PV製作 | StudioMoko |
曲繪 | ateru |
壓制 | ちゅうた |
演唱 | 初音ミク |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:gousaku[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
目覚めの悪い朝が 空から落ちてきた
難以醒轉的早晨 從空中落下
退屈だった夜は 何処かへ消えていった
百無聊賴的夜晚 在某處消逝
そんな事を僕は いつも思ってたけど
我雖然一直 想著這些事情
昨日の夢の最後に 小さい光を見た
卻在昨日夢境的最後 看見了小小的光芒
寂しさも無いし 楽しさも無いけど
並不感到一絲寂寥 亦無感到一分開懷
全てが変わって見えた
一切看起來卻都變了樣
僕は
我啊
昨日見てた夢の続きを
尋找著 那昨天所見夢境的後續
道を照らすための灯りを
那用來照亮路途的光明
探している それだけだった
僅此而已
多分 僕は
大概 我啊
今日と違う色の世界を
從不知何時起 就期待著
いつか笑うための光を
那與今天有著不同色彩的世界
いつの間にか期待している!
那為了總有一天到來的笑容而存在的光芒!
光を探す旅は 面白いほど進む
尋找光明的旅途 行進途中如此精彩
それだけ欲しくなって 他は捨ててしまった
除此以外便別無所求 將其餘一切統統捨棄
寂しさが有ったり 楽しさに酔うけど
時而心感寂寞 時而醉心歡愉
全てが変わって見えた
一切看起來卻都變了樣
僕は
我啊
枯れた日々に抗う術を
尋找著 那與枯萎日子抗衡的方法
広がる傷を癒す薬を
那開裂傷口的療傷藥
探している そのはずだった
本應是如此的
なのに 僕は
但是 我啊
枯れた日々に慣れていったり
漸漸習慣了這枯萎的每日
知らない傷を増やしていたり
慢慢不知不覺地添上傷痕
ただのバカだ 泣きたくなるよ
根本是個傻瓜 好想哭啊
気が付いたら一人ぼっちで
回過神來已是孤身一人
足も全然動かなかった
腳下也一步未動
終わりたくもなってしまうなあ
也難免會想要結束啊
だけど 僕は
但是 我啊
今日と違う色の世界を
現在也依然期待著
いつか笑うための光を
那與今天有著不同色彩的世界
今もずっと期待している!
那為了總有一天到來的笑容而存在的光芒!
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki