<span lang="ja">梅に鶯</span>
跳至導覽
跳至搜尋
東風 が渦 を巻 いた隣 で歌 の様 だ春 が来 るな雪 が隠 す声 体 震 わせ枯 れた枝先 で耳 はふさいでる透 ける、透 ける月 の影 影 がのびていく明 ける、明 ける息 をする雪 がまぶしくて君 が懐 かしくて体 震 わせ蕾 む枝先 で君 の隣 まで歌 も織 りこんで心 解 かすまで
本曲目已進入殿堂
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺Synthesizer V殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見Synthesizer V相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺Synthesizer V殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見Synthesizer V相關列表。
File:鶯落梅枝封面.jpg Illustration by ミツ蜂 |
歌曲名稱 |
梅に鶯 鶯落梅枝[1] |
於2024年2月1日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
琴葉茜、葵 |
P主 |
r-906 |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 春が待ち遠しいです。
盼望春天的到來。 |
” |
——r-906投稿文 |
《梅に鶯》(鶯落梅枝)是r-906於2024年2月1日投稿至niconico和YouTube的Synthesizer V日文原創歌曲。由琴葉茜、葵演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ふっと香 った
忽然飄香而來的
東風啊
くるり、くる、くる
轉來轉去,入律,和煦
捲起漩渦
於身旁
ふと気 づいた
突然注意到了
きみの声 だ
你的聲音
ひゅるり、ひゅる、ひゅる
聲如鶯啼,娓娓,動聽
如歌似樂
昭示春回大地
雪花消融的聲音
どうか聴 かないで
還請不要聽取
身體不自顫抖
於枯枝敗葉的盡頭
じっと待 つ
靜靜地等待
雙耳遭堵塞
透明,透明
月之影
じっと待 つ
靜靜地等待
影子延展開
黎明,黎明
深呼吸
雪太過於耀眼
你太令人懷念
身體不自顫抖
在含苞待放的枝頭
ふけよ東風
東風吹拂吧
直到伴你左右
編織歌謠吧
直至心意相通
|