若是僅此一次的戀愛
跳至導覽
跳至搜尋
一度 だけの恋 なら君 の中 で遊 ぼう誰 にも言 えない胸騒 ぎ感 じるまま 信 じるまま何 もかも飛 ばせ GYUN! GYUN! GYUN!一度 だけの恋 なら君 の中 で遊 ぼう光 より速 くキスをしよう 待 っててね忘 れかけた体 も ただ聞 こえる心 も夢 の中 のシガラミなんて飛 び越 えて心 と体 はひとつ思 い知 らされる言葉 にならない焦燥感 弾 けるまま ひらめくまま二度 とない劇場 を君 の夢 で踊 ろう宇宙 より大 きく抱 きしめて ぎゅっとして見 せかけの強 さより 名 ばかりの絆 より同 じ時 を生 き抜 いてく覚悟 して満 ち足 りた衝動 を 離 さないで君 史上 最速 で捕 まえに来 て!!一度 だけの恋 なら君 の中 で遊 ぼう光 より速 くキスをしよう 待 っててね忘 れかけた体 も ただ聞 こえる心 も夢 の中 のシガラミなんて飛 び越 えて二度 とない劇場 を君 の夢 で踊 ろう宇宙 より大 きく抱 きしめて ぎゅっとして見 せかけの強 さより 名 ばかりの絆 より同 じ時 を生 き抜 いてく覚悟 して
一度だけの戀なら | |
專輯封面 | |
演唱 | Walküre( 美雲·吉內梅ΔJUNNA、 芙蕾雅·薇恩Δ鈴木實里、 要·布卡尼爾Δ安野希世乃、 牧奈·中島Δ西田望見、 玲奈·普勞拉Δ東山奈央) |
作曲 | 加藤裕介 |
填詞 | 唐澤美帆、加藤裕介 |
編曲 | 加藤裕介 |
收錄專輯 | |
《一度だけの戀なら/ルンがピカッと光ったら》 《Walküre Attack!》 《Special Thanks!》 |
簡介
- 一度だけの戀なら是電視動畫《超時空要塞Δ》的OP,由Walküre(美雲·吉內梅ΔJUNNA、芙蕾雅·薇恩Δ鈴木實里、
要·布卡尼爾Δ安野希世乃、牧奈·中島Δ西田望見、玲奈·普勞拉Δ東山奈央)演唱。 - 玲奈·普勞拉Δ東山奈央獨唱版《一度だけの恋なら ~Reina Solo~》收錄於東山奈央角色歌精選集《Special Thanks!》。
- 2017年2月,被日本唱片協會認定為付費音樂下載金曲(10萬下載數)。
歌曲
TVsize
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
如果人生只有一次戀愛
就讓我在你的腦海裡漫遊
ワガママなキスをしよう
任性的接吻吧
ひらひらと舞 い散 るこの花 を
翩翩飛舞散落下的花瓣
まだ数 え足 りない星空 を
還有數不清的群星
すべてが君 のせいだと涙 堪 えても
即使忍住淚水說這一切都是你的錯
卻對誰也不能說出心中的悸動
(届 け)壊 れるまで
(傳達到吧)直到破壞為止
(届 け)羽 ばたくまで
(傳達到吧)振翅而飛之前
(時 の)胸 の奥 に
(時光的)在內心深處
(果 てに)秘 めた祈 りを
(盡頭的)深藏的祈禱
感覺到了那樣 也那樣相信著
一切都可以驅散 心動! 心動! 心動!
如果人生只有一次戀愛
就讓我在你的腦海裡漫遊
請等待比光速更快的接吻吧
開始遺忘的身體 只有心能聽見
跨越這夢中的障礙
ほら 攫 って 迫 って このまま
來吧 去誘惑 去迫近 就是這樣
イナヅマが夜空 を焦 がすころ
當閃電燒焦夜空的時候
わたしの情熱 も燃 え上 がる
我的熱情也會燃燒
心和身體同樣都能感覺的到
一種無法言喻的焦躁感
(二人 )めぐり逢 えた
(兩個人)不斷相遇
(二人 )探 し合 えた
(兩個人)互相尋找
(闇 に)空 に咲 いた
(黑暗)在天空中綻放
(光 る)君 の命火
(散發光芒)你的生命之火
就這樣裂開 就這樣瞬間出現
ハート撃 ち抜 いて BANG! BANG! BANG!
射穿心臟 BANG! BANG! BANG!
再也不會有的劇場
就讓我在你的夢中起舞
給你一個緊緊的比宇宙更大的擁抱
比起虛有其表的強度 比起徒有虛名的羈絆
還有同一時間請活下去的覺悟
ほら 奪 って 縛 って まだまだ
來吧 去迷惑 去束縛 還不夠
心滿意足的衝動 永遠不會放開
有史以來 最快來抓住你!!
如果人生只有一次戀愛
就讓我在你的腦海裡漫遊
請等待比光速更快的接吻吧
開始遺忘的身體 只有心能聽見
跨越這夢中的障礙
ほら 攫 って 迫 って
來吧 去誘惑 去迫近
再也不會有的劇場
就讓我在你的夢中起舞
給你一個緊緊的比宇宙更大的擁抱
比起虛有其表的強度 比起徒有虛名的羈絆
還有同一時間請活下去的覺悟
ほら 奪 って 縛 って まだまだ
來吧 去誘惑 去迫近 就是這樣