置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

时间迷宫

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
时间迷宫
超时空要塞F时间迷宫.jpg
演唱 中岛爱
May'n
作曲 菅野よう子
填词 菅野よう子・児玉雨子
编曲 菅野よう子
发行 2021年11月10日
收录专辑
『劇場短編マクロスF ~時の迷宮~』主題歌「時の迷宮」

时の迷宫》是由兰花·李(CV:中岛爱)与雪露·诺姆(CV:May'n)演唱的超时空要塞的剧场短篇《超时空要塞F~时之迷宫~》的主题曲。并由FlyingDog在2021年11月8日将动画主题曲先行投稿至YouTube

简介

KADOKAWA的杂志《ニュータイプ Newtype2021年12月号》的介绍中,描述了河森正治监督给菅野よう子提供了具体的设定与内容。

时の迷宫」是兰花·李在和遗迹发生共鸣所看到的景象,而正好当时May'n出演了音乐剧,中岛爱也在这个方向努力。为此菅野よう子才会延伸出做一首在歌声中加入演技的歌曲。
关于两人在歌中唱的号码则是两人在聊天时谈论到“在发生灾难的时候,明明知道他已经不在了,可是还是会忍不住给他打电话。”所以想把雪露·诺姆早乙女阿尔特的号码加入到歌词中去。
河森正治监督知道之后给了菅野よう子很多号码,菅野よう子则是把觉得能唱出来的号码加入到歌词里面,也就是歌词中的 025-8-and S04阿尔特021-5-and F09雪露·诺姆

而同一张单曲的另一首歌サクリファイス的设定则是雪露·诺姆听到了兰花·李唱的「时の迷宫」后的回答届到了,为了体现生命感,还在歌曲中加入了血液流动和心脏跳动的声音。

歌曲

官方搬运稿件
宽屏模式显示视频

纯音频版稿件
宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

  • 本条目采用演唱会LIVE双人演唱进行着色。原曲为兰花·李单人独唱,由May'n和声。

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 兰花·李 雪露·诺姆


翻译:幻想的自由


ここは不思議な 時の迷宮
这里是不可思议的时间迷宫
閉ざされた記憶が目覚め
尘封的记忆逐渐被唤醒
なぜここにいる なぜ私なの?
为什么是在这里 为什么会是我?
抜け殻の答えが踊る
在这无人答复的地方犹如人偶一般起舞着
夢だとしてもいい
就算是梦境也无所谓
過去を塗り替えれたら
只要能将过去改变
悪魔にだってなってみせる
哪怕是变成恶魔也要做给你看
覚えてるよ君とはじめて
回忆起第一次遇见你
出会った日のことを
彼此相遇那天发生的事情
なんだか風が優しかった (予感がしてた)
不知道为什么感觉那时的风也很温柔(有种预感)
初めて会ったのに懐かしい
明明是第一次见面但是却有种很怀念的感觉
もしかしたら君も そう思ってくれたかな なんて
难道说你也有这样的感觉吗
あれから 毎日たのしくて
从那之后每天都过得很开心
かなしくて
也很悲伤
少しだけさみしい
因为稍微有些落寞
そのすべてで胸はいっぱい
在这发生的一切都在不断充满我的内心
君の名前で 胸はいっぱい
单单只是你的名字就已经填满我的内心
025-8- and S04
025-8-and S04
この声 聴こえてますか
这个声音是不是听到呢
もっと教えて欲しい
希望你告诉我更多的事情
いろんな星のこと
告诉我各种各样星星的事情
いろんな君のこと
告诉我各种各样关于你的事情
025-8- and S04
025-8-and S04
この声 届いてますか
这个声音是不是传递到呢
もっと聴かせてほしい
想要让你听到更多
いろんな星のこと
听我说各种各样星星的事情
いろんな歌のこと
听我各种各样的歌
別々の道を歩きながら
虽然彼此走在不同的道路上
同じ夢を見てた
但是却都追逐着同样的梦
だからひとりじゃなかったよ
所以并不会孤单哟
失ってからそこここに
正失落的时候来到这个地方
君を見つけてしまう
却在这里看到了你的身影
髪の匂いや後ろ姿
散发着发香并且英姿飒爽的背影
あれから 毎日美しくて
从那之后每天都过得很美好
さわがしくて
还吵吵闹闹的
少しだけさみしい
可是稍微还是有些落寞
ふたりだから
所以我们两个人
星がきれいで
在繁星之下
海は深くて
见识大海的神秘莫测
空が高いんだ
体会天空的碧空万里
021-5- and F09
021-5-and F09
この声 聴こえてますか
这个声音是不是听到了呢
もっと教えて欲しい
还想你告诉我更多的事情
いろんな星のこと
再告诉我各种各样星星的事情
いろんな君のこと
再告诉我各种各样关于你的事情
021-5- and F09
021-5-and F09
この声 届いてますか
这个声音是不是传递到了呢
もっと聴かせてほしい
想要听到更多关于你的事情
いろんな星のこと
听你说各种各样星星的事情
いろんな歌のこと
听你唱各种各样的歌
いまの私どうかな
现在的我是不是有所成长呢
強くなれたのかな
是不是变得坚强起来了呢
そっと 教えてほしい
希望你们告诉我
神様に
神明啊
恋をしてた頃は
当我陷入爱恋的那一刻
021-5- and F09
021-5-and F09
思ってなかったよ
何曾想过会有这么一天
021-5- and F09
021-5-and F09
この声 届いてますか
这个声音是不是传递到呢
021-5- and F09
021-5-and F09
F09
F09
この声 届いてますか
这个声音是不是传递到呢
F09
F09
もっと聴かせてほしい
还想你告诉我更多的事情
いろんな星のこと
再告诉我各种各样星星的事情
いろんな君のこと
再告诉我各种各样关于你的事情
神様に
神明啊
025-8- and S04
025-8-and S04
この声 届いてますか
这个声音是不是传递到呢
恋をしてた頃は
当我陷入爱恋的那一刻
もっと聴かせてほしい
想要让你听到更多
いろんな星のこと
听我说各种各样星星的事情
025-8- and S04
025-8-and S04
(025-8- and S04)
(025-8-and S04)
この声 届いてますか
这个声音是不是传递到呢
025-8- and S04
025-8-and S04
(025-8- and S04)
(025-8-and S04)
もっと聴かせてほしい
想要让你听到更多
025-8- and S04
025-8-and S04
S04
S04
この声 届いてますか
这个声音是不是传递到呢
S04
S04
もっと感じていたい
想要再更多的感受到
いまあなたといること
与你在一起的当下
025-8- and S04
025-8-and S04
S04
S04
この声 届いてますか
这个声音是不是传递到呢
届いて
传达到
もっと感じていたい
想要再更多的感受到
いまあなたといること
与你在一起的当下
いまあなたといること(いまあなたといること)
与你在一起的当下
いまあなたといること(いまあなたといること)
与你在一起的当下