流逝的爱
跳到导航
跳到搜索
時 が流 れる 愛 が流 れる男 たちはみんな 憑 れたように口許 ひきしめ 瞳 を燃 やし足並 みをそろえて戦 のために 誇 りのために時 は流 れる 愛 は流 れる朽 ち果 てる わたしは…時 が流 れる 愛 が流 れる女 たちはみんな 立 ち直 ってゆくわ歯 をくいしばり 背 すじをのばして子供 らのために戦 をやめて 生 きるために時 は流 れる 愛 は流 れる朽 ち果 てる まえには…
愛は流れる | |
林明美在第27话演唱《愛は流れる》 | |
演唱 | 林明美(CV:饭岛真理) |
作词 | 阿佐茜 |
作曲 | 羽田健太郎 |
收录专辑 | |
超時空要塞マクロス |
《愛は流れる》是动画《超时空要塞》的插曲,由林明美(CV:饭岛真理)演唱,最早收录于1982年12月16日发行的专辑《超時空要塞マクロス》中[1]。
简介
- 登场于TV版第27话,同时也是该话标题。在第27话中,在超时空号向天顶星人决战期间,林明美演唱了包括这首歌在内的数首歌曲。本歌曲在发动攻击至降落地球期间演唱。
- 本歌曲在创作时,创作人员考虑使用《莉莉玛莲》的风格来作曲。[2]
- 除慢节奏的原版外,还有配合剧情而制作的进行曲风格的「Part II」版本。
歌曲
- 原版
- Part II
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
时光在流逝 爱也在流逝
わたしの前 を 哀 しい顔 して
你在我面前露出悲伤的神情
あなたはきっと 戦 に行 くのね
我知道你要去奔赴战场
所有的男人们都像被吸附一样
双唇紧闭 双眸燃烧
步调统一
わたしはきっと 置 き去 られるわ
我觉得我会被你抛弃
因为你会为了战斗而自豪
时光在流逝 爱也在流逝
此时的我 已被腐朽...
时光在流逝 爱也在流逝
あなたの前 を むなしい顔 して
我在你面前露出一脸空虚
わたしはずっと 戦 を憎 むわ
因为你 我一直憎恶战争
我也相信 女人会重新站起来
我会咬紧牙关 挺起胸膛
这些 都是为了孩子们
あなたはきっと 帰 ってくるわ
我相信 你一定还会回来...
不会继续奔赴战场 而是和我们一起生活
时光在流逝 爱也在流逝
在我还未腐朽之前
注释及外部链接
- ↑ 专辑介绍页面,同时收录部分其他插曲和bgm
- ↑ 「岩田弘氏の「マクロス」制作大奮闘日誌」『マクロスグラフィティ』92頁。