置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Hear THE Universe

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Hear THE Universe
Walkure trap.jpg
专辑封面
演唱 Walküre(
美云·吉内梅ΔJUNNA
芙蕾雅·薇恩Δ铃木实里
要·布卡尼尔Δ安野希世乃
牧奈·中岛Δ西田望见
玲奈·普劳拉Δ东山奈央)
作曲 Rasmus Faber
填詞 岩里佑穂
編曲 Rasmus Faber
收录专辑
Walküre Trap!

Hear THE Universe是电视动画《超时空要塞Δ》第17集的插曲,由Walküre(美云·吉内梅ΔJUNNA芙蕾雅·薇恩Δ铃木实里要·布卡尼尔Δ安野希世乃牧奈·中岛Δ西田望见玲奈·普劳拉Δ东山奈央)演唱。

简介

展现成员各自的魅力,充满活力又性感的一首歌曲。作曲为瑞典作曲家Rasmus Faber,曾经在其个人专辑《ラスマス・フェイバー・プレゼンツ・プラチナ・ジャズ 〜アニメ・スタンダード〜》(Rasmus Faber presents Platina Jazz 〜Anime Standards〜)系列中演奏了超时空要塞系列前作《超时空要塞》的《愛・おぼえていますか》和《超时空要塞 Frontier》的《星間飛行》,也为一些动画歌曲作曲。

动画第17集中,作为演唱会第5首歌曲演唱。诱使敌军观看的氪金曲。

收录于Walküre第二张专辑《Walküre Trap!》。

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Hear THE Universe
歌:Walküre[1]
挑戦しちゃえば宇宙に飛び出す系女子です。
是只要挑战就会向宇宙起飞的女孩子。
きみの知らない音が この世にはたくさんあるよ
你所不知道的声音在这世间有许多哟
あなたの知らないメロディー 暗転 起動
你所不知道的旋律 暗转 启动
役にたたない狂乱の
愚蠢的舞者
果てに泣くに泣けない愛を
才会在无谓的狂乱尽头
秘めたおろかなダンサー
隐藏起欲哭无泪的爱
(5つの祈りを込めて歌うよ今)
(现在倾注五份祈祷歌唱吧)
聴け! 宇宙を
聆听宇宙吧!
誰も教えてくれない
在那谁都不会讲述的故事中
物語にはぶっ飛びのきみが住んでる
住着异想天开的你
挑発しちゃえばいいんじゃない
虚张声势不也挺好吗
命がけin the night
拼尽全力in the night
お気に召すままさあ
就按你喜欢的方式
私を撃ち抜いて
将我击穿吧
挑戦しちゃえばいいんじゃない
大胆挑战不也挺好吗
衝撃なhold me tight
冲击性的hold me tight
時間切れでこれっきり ならないうちに 早く
为了不让时间给我们画上句号 快点吧
きみの知らない事がこの世にはたくさん起きる
你所不知道的事情在这世上发生着许多
誰もが知らないミステリー 回転 作動
任谁都不知晓的神秘 旋转 运作
私は愛の問題児
我是恋爱的问题儿童
ジリリ刺激的純情派
追求小刺激的纯情派
朝まで踊り明かすの
从夜晚一直跳到天明
(5つの祈りを込めて歌うよ Ah~)
(倾注五份祈祷歌唱吧 Ah~)
きみへ
为你
(5つの祈りを込めて届け)
(倾注五份祈祷传达吧)
ドッキュン! 少女は
扑通! 少女要
鼓動で生きているの
怦然心动地活着
物語にはカッ飛びの夢が住んでる
童话里寄宿着广阔的梦想
それはありかも
那个说不定可以有
海賊 放送局よ
盗版广播台
甘い 甘い 声を聞かせてあげる
来听一听 这甜美的声音
キスしてあげる ひとつずつ
附上一个个吻
快感 方程式は
快感的公式
スゴい  スゴい 目眩の嵐
是激烈的 目不暇接的暴风雨
聞けない音楽を鳴らせ 彼方へ
奏起听不见的音乐 响彻彼岸
暴発しちゃえばいいんじゃない
想爆发不也挺好吗
板挟みin the night
左右为难in the night
ごめんあそばせさあ
真是抱歉之至
私を駆け抜けて
快将我超越吧
暴走しちゃえばいいんじゃない
想暴走不也挺好吗
陶酔のhold me tight
陶醉的hold me tight
時間切れでこれっきり ならないうちに 早く
为了不让时间给我们画上句号 快点吧
(急いで)
(快一点)
(急いで)
(快一点)
急いで
快一点
(急いで)
(快一点)
(急いで)
(快一点)
それはなしかも
那个大概不太行
天球の音楽には 暗い 暗い
天球仪的音乐中涌出力量
闇切り裂く力が溢れているの 私たち
能斩开那压抑 压抑的黑暗
共鳴しあえるはずよ 深い 深い 谷を超えて一つに
我们应当能够共鸣 能越过深邃 深邃的山谷
なれるはずなの
合为一体
それがいいかも
那说不定就挺好
海賊 放送局よ
盗版广播台
甘い 甘い 声を聞かせてあげる
来听一听 这甜美的声音
キスしてあげる ひとつずつ
附上一个个吻
快感 方程式は
快感的公式
スゴい スゴい 目眩の嵐
是激烈的 目不暇接的暴风雨
聞けない音楽は鳴らせ 彼方へ
奏起听不见的音乐 响彻彼岸
挑発しちゃえばいいんじゃない
虚张声势不也挺好吗
命懸けin the night
拼尽全力in the night
お気に召すまま さあ 私を撃ち抜いて
就按你喜欢的方式 来将我击穿吧
挑戦しちゃえばいいんじゃない
大胆挑战不也挺好吗
衝撃なhold me tight
冲击性的hold me tight
時間切れでこれっきり ならないうちに 早く
为了不让时间给我们画上句号 快点吧


注释与外部链接