秒針少女
跳至導覽
跳至搜尋
置 いていかないでよ心 急 かすように時 計 の針 と針 の間 で 息 が上 がる退 屈 な日 々 1mm も意 味 なくて 塞 ぐ耳 リリック 君 に似 合 わない綺 麗 なものほど汚 れて見 えて あぁ私 の廃 棄 を愛 おしく拾 うように それでもいい それがいいって笑 う君 が針 を掴 んだ置 いていくよ なんて滲 むノート あの日 は こんな温 度 はなかった虹 × モノクロは何 色 だ? きっと鮮 やかな色 にはならない私 はいつだって不 純 物 だったのに猟 奇 的 なまでにもの好 きな君 が 光 の海 で引 きずり出 した私 の浮 いた影 を閉 じ込 めて 書 き留 めて こぼさない君 が鳴 らしてくれたら、巻 き戻 る私 たちのクロノスタシス
秒針少女 | |
迷你專輯封面 | |
演唱 | 結束樂隊 |
主唱 | 喜多郁代 (CV: 長谷川育美) |
作詞 | 音羽-otoha- |
作曲 | 音羽-otoha- |
編曲 | 三井律郎 |
收錄專輯 | |
《Re:結束バンド》 |
《秒針少女》由結束樂隊演唱,收錄在迷你專輯《Re:結束バンド》中,正式發售於2024年8月14日。
歌曲
YouTube |
---|
|
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
不要丟下我啊[1]
うまく笑 えないままで また チャイムが鳴 る
帶著生疏的笑容 再次 讓門鈴鳴響
もうひとりの私 と いつもの反 省 会 だ
和另一個自己 如往常那般開反省會
仿佛內心在催促著
在時鐘指針的間隙 我得以喘息
まだ見 えない出 口 を探 す 暇 つぶしみたい
尋找著仍未望見的出口 仿佛打發時間一般
無聊的日子 1mm 也毫無意義 我堵住耳朵 歌詞 這並不適合你
越是綺麗之物看起來越是骯髒 啊~
像可惜地撿起我遺棄之物那樣 你笑著說道那樣也好 那樣就好了
是你抓住了指針
このまま時 が止 まれば 私 はずっとここにいたいよ
倘若時間就這樣停滯 我真想永遠留在這裡啊
まばたきも 息 づきも それすら
你的眨眼 你的呼吸 且不止於此
カメラみたいに閉 じ込 め、残 していく
如相機般將其全部封入,永遠留存心中
まだ過去 にならないで いつまでも終 わらない今 を
不要再成為過去了 永不結束的此刻啊
このままで そうこのままで 私 だけのクロノスタシス
就這樣停止 沒錯就這樣停止 唯我一人的時停錯覺
要丟下你走了 什麼的
そんなに早 く走 ったら 顔 を上 げるしかないだろ
跑得那麼快的話 我也只能抬起頭來了吧
滲入筆記本中 那一天 明明沒有這麼溫暖的
彩虹×黑白是什麼顏色? 色彩一定並非鮮艷
我一直是區區不純之物
是嚮往新奇事物的你 拉我去往光之海洋
照亮我那漂浮的陰影
このまま時 が止 まれば 私 はずっとここにいたいよ
倘若時間就這樣停滯 我真想永遠留在這裡啊
全部封入 全部記下 一點也不遺落
若是你為我而唱,那便讓時光回溯
まだ過去 にならないで いつまでも終わらない今 を
不要再成為過去了 永不結束的此刻啊
このままで そうこのままで 私 だけのクロノスタシス
就這樣停止 沒錯就這樣停止 唯我一人的時停錯覺
屬於我們的時停錯覺
收錄專輯信息
Re:結束バンド | ||
發行 | Aniplex | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2024年8月14日 | |
商品編號 | SVWC-70668 | |
專輯類型 | 迷你專輯 |
- 收錄了動畫《孤獨搖滾!》衍生的兩部劇場版總集篇各自的OP/ED,以及另外2首C/W曲。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | 月並みに輝け | 4:07 | |||||||
2. | 今、僕、アンダーグラウンドから | 4:20 | |||||||
3. | ドッペルゲンガー | 3:39 | |||||||
4. | 僕と三原色 | 3:40 | |||||||
5. | 秒針少女 | 4:31 | |||||||
6. | Re:Re: | 5:07 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|
- ↑ 翻譯:竹林煙雨