珍貴.etc
跳至導覽
跳至搜尋
基本信息 |
||||
---|---|---|---|---|
曲名 |
プレシャス・セトラ |
|||
作詞 |
カナボシ☆ツクモ |
|||
作曲 |
Hiramy |
|||
參與組合 |
||||
參與歌手 |
||||
收錄專輯 |
THE STRAIGHT LIGHT |
|||
遊戲信息 |
||||
實裝時間 |
2018年8月16日 |
|||
屬性 |
Model |
|||
EASY |
NORMAL |
HARD |
EXPERT |
LEGEND |
Lv. 5 |
Lv. 10 |
Lv. 15 |
Lv. 18 |
Lv. 19 |
《Precious .etc》(日語:プレシャス・セトラ)是Donuts所創作的手機網路遊戲《東京 7th Sisters》的原創歌曲。
簡介
SiSH的第四首單曲
一如既往秉持著SiSH風格三人優美的合聲,歌聲也滿載著現代直率大姐姐感
是一首令人情不自禁喝彩充滿活力的流行歌曲[1]
樂曲提供者,乃是因《14歲的夏日蘇打》、《向日葵的故事》而大受矚目的「Himary」氏!!
試聽
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
コノユビトマレ
來加入我們吧
エトセトラ
像是這樣
(テトエトセトラト)
(就像這樣伸出手來)
響き渡るよ
處處迴響著
君の音が
你的聲音
高望みをした 約束忘れた
抱著過高的期待 卻將約定遺忘
曖昧に答えた YES/NO を
將那含糊回答的 YES/NO
本気にとられた
認真地對待著
的なことを並べて(重ねて)
(反覆地)列舉著各種可能的事情
今日もね 途切れないようにって
今天也 不要放棄
(頑張って) この星にいるのさ
(努力地)在這顆星球上好好活著
もしかして
說不定
(てしかもて)
(期盼著)
もしかしてのために
為了這些可能
かもしれない予感を
也想要試著相信
信じたりしたい
那或然的預感
両手を上げて
舉起雙手吧
Clapping & rise, all!!
Clapping& rise, all !!
君となら響き合う今日を
與你一起的話就能享受
楽しめちゃう感じ
一同奏響的今天
Jumping horizon
Jumping horizon
声をあげて 重なる僕らの
盡情高歌 我們的聲音
鳴らす音がアンセム
合在一起就是頌歌
二度と戻らない特別な今を
特別的現在不會再重來
プレシャスにしてね
可要好好珍惜才行
からの終わらない
去尋找沒有終點的未來
明日を探して邁進中です
繼續向前邁進吧
コノユビトマレ
來加入我們吧
エトセトラ
像是這樣
(テトエトセトラト)
(就像這樣伸出手來)
響き渡るよ
處處迴響著
君の音が
你的聲音
前髪揃えた
整理好了劉海
シャンプーも変えた
更換了洗髮水
あの子の終わった恋の糸が
那女孩曾了卻的情絲
再び実った
又再次得以接續
素敵なことを並べて(眺めて)
列舉著(遠眺著)各種美好的事情
大きな心地よい風だけ(集めて)
只想像(聚集著)清新的風兒
自由になって行くのさ
自由地遊逛著
あれもダメ
那樣也不行
(これもダメ)
(這樣也不行)
それじゃダメってことを
全都不行什麼的
鵜呑みにしたりしないで
不要什麼都不求甚解
呑み比べしたい
來比比各自的理解吧
制限はないね
可沒有界限哦
Clapping & rise, all!!
Clapping& rise, all !!
君の手はどこに触れるだろう
你的手能觸碰到哪裡呢
無限な選択肢
將有著無限的選項
Jumping horizon
Jumping horizon
夢見た夢 高鳴る僕らの
憧憬的夢想 讓我們放聲歌唱
歌声が肝心 なんて気取らず
這是最重要的什麼的 根本察覺不到
とりあえず今日も
總之今天也
「オツカレサマデス」
「辛苦了」
Clapping & rise, all!!
Clapping& rise, all !!
君の手と
你的手
Clapping & rise, all!!
Clapping& rise, all !!
僕の手が
與我的手
Clapping & rise, all!!
Clapping& rise, all !!
触れてきた「その他」のくだりは
所碰到的那「其他」的部分
ちっぽけじゃない そうでしょ?
一點也不渺小吧?
Jumping horizon
Jumping horizon
この星は
這顆星球
まわりまわるよ
仍不停地轉動著
Clapping & rise, all!!
Clapping& rise, all !!
君となら響き合う今日も
與你一起的話就能享受
楽しめちゃう感じ
一同奏響的今天
Jumping horizon
Jumping horizon
声をあげて 重なる僕らの
盡情高歌 我們的聲音
鳴らす音がアンセム
合在一起就是頌歌
二度と戻らない特別な今を
特別的現在不會再重來
プレシャスにしてね
可要好好珍惜才行
でもねもしかで生まれ変わっても
不過若是重獲新生的話
ステディにしてね
也要腳踏實地哦
コノユビトマレ
來加入我們吧
エトセトラ
像是這樣
(テトエトセトラト)
(就像這樣伸出手來)
響き渡るよ
處處迴響著
君の音が
你的聲音
プレシャスなセトラ
最為珍視的日常(Precious .etc)[2]