置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">かくれんぼっち</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

かくれんぼっち
Kakurennbocchi.jpg
演唱 ツユ
作曲 ぷす
作词 ぷす
编曲 ぷす
收录专辑
貴方を不幸に誘いますね

かくれんぼっち》是ツユ于2021年2月1日在各大音乐配信平台配信的单曲,MV早于配信单曲于2021年1月31日发布。

简介

  • 该曲的名称「かくれんぼっち」据推断为「かくれんぼ」(捉迷藏)和「一人ぼっち」(独自一人)的复合词语,意为“独自捉迷藏”。
  • 该曲是ツユ为歌手兼演员“牧島輝”提供的乐曲,同时收录于牧島輝的同名单曲CD。
  • 该曲于2021年7月14日被ツユ的二专《貴方を不幸に誘いますね》收录。

歌曲

ツユ - かくれんぼっち MV

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:雪村织[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

きてるだけ無駄むだだって わたしことなんて見放みはなしてよ
仅仅只是活着毫无用处 还请尽管抛弃这样的我吧
どうせゆめひとつもないから
反正梦连一个都不复存在了
いくらでもえがくでしょ
无论多少次都能替换对吧
スクラップみたいになってさ
变得跟个剪贴簿一样啊
こんな状態じょうたいわたしなんて
如此模样的我
そのまま破棄はきだよ
这样下去就是报废
目新めあたらしい環境かんきょうない
崭新的环境也不会到来
わりえしない景色けしき
一如既往的景色之中
ずっとおなはなている
我一直注视着同一朵花
そのれたはな
那朵凋零的花
世渡よわた上手じょうずきみ姿すがた かがやかしくて
你那圆滑渡世的身姿 是多么的耀眼
ドジをんでばかりのわたしとはちがうね
跟只会添乱的我是多么的不同啊
きてるだけ無駄むだだって わたしことなんて見放みはなしてよ
仅仅只是活着毫无用处 还请尽管抛弃这样的我吧
どうせ邪魔じゃまになって 迷惑めいわくばかりかけてしまうからね
反正留着也只是碍事 仅仅只是徒增麻烦而已嘛
どんなすくいの言葉ことばきたから みみふさいでさ
那些救赎的话语也听得早已厌烦 因此塞住了耳朵
はなびらたちとともって らくになりたいよ
随同花朵们散尽 该有多轻松呢
ずっと かくれんぼっち
一直 独自一人的捉迷藏
いくらでも文句もんくえるよ
抱怨的话多少都说得出口
そのさきなにもなくてさ
但之后什么都不会改变
こんな連鎖れんさ らして
将这样的恶性循环熟练掌握
ほか趣味しゅみいの?
你就没有别的爱好么?
どくだってわかってるけど
即使清楚那不堪入目
なきゃまないんだよ
但不看两眼又如何心安
だからまぬあめている
因此我注视着下个不停的雨
そのきたなあめ
那浑浊不堪的雨
ごと上手じょうずきみ姿すがた 力強ちからづよくて
你那擅长放手一搏的身姿 是多么有力
ほねかわっただけのわたしじゃ無理むりだね
仅仅只是皮包着骨的我一定不可能做到
きてるだけ無駄むだだって わたしことなんて見放みはなしてよ
仅仅只是活着毫无用处 还请尽管抛弃这样的我吧
ざーざーあめってって勝手かって 大切たいせつなノート 駄目だめにして
哗啦啦的雨点飞舞着落下 无情地将珍视的笔记本化作废纸
そんなこころ奥底おくそこめた ちいさなさけびは
那时在心底里留存的 微小的嘶喊
鈍色にびいろそらえて 稲妻いなずまになったよ
消失于灰沉沉的天空中 化作了闪电呢
ずっと かくれんぼっち
一直 独自一人的捉迷藏
さがさないで ばないでおくれよ
不要寻找我 不要呼唤我的名字啊
つけないで このまま
不要找到我 就让我这样
きてるだけ無駄むだだって わたしことなんて見放みはなしてよ
仅仅只是活着成不了大事 还请尽管抛弃这样的我吧
どうせゆめひとつもないから
反正梦连一个都不复存在了
どうせわら資格しかくもないから
反正也没有露出笑容的资格了
きてるだけ無駄むだだって わたしことなんて見放みはなしてよ
仅仅只是活着毫无用处 还请尽管抛弃这样的我吧
まれわったとて来世らいせもそのさき全部ぜんぶハズレだよ
轮回转世后的来世甚至那之后 全都都是落空的
どんなすくいの言葉ことばきたから みみふさいでさ
那些救赎的话语也听得早已厌烦 因此塞住了耳朵
せめて綺麗きれいはなになって られたいよ
至少让我化作美丽的花朵 静待一个来将我摘下的人
ずっと かくれんぼっち
一直 独自一人的捉迷藏
さがさないで ばないでおくれよ
不要寻找我 不要呼唤我的名字啊
つけないで このまま
不要找到我 就让我这样


注释及外部链接

  1. 歌词摘自iTunes,翻译摘自B站评论区。