置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

牵手即是再见

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


だーいすき chichi262.jpg
Illustration by イツ
歌曲名称
てをつないだらさようなら
牵手即是再见
于2015年6月25日投稿至niconico、YouTube
再生数分别为 -- --
次日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来(专辑限定)/MAYU(视频投稿)
P主
とあ
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
ぜんぶしってるよ
全部都知道的哟
——とあ投稿文

てをつないだらさようなら》是とあ于2015年4月26日在「THE VOC@LOiD 超 M@STER31」上发售的个人专辑《MIKU/TOA》中一首由初音未来演唱的专辑限定曲。之后于2015年的6月25日在niconicoYouTube投稿,次日在bilibili投稿了由MAYU演唱的版本,较初音未来版本在歌词上略有不同。

歌曲名称也可意译为Ruin Ruin

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 中文翻译:セキ[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

とろけるようなあまゆめ
甜得就快融化的美梦
はじけてえたよ
转眼便碎裂消散
だいしにしてくれたのは きみ失敗しっぱい
将其糟蹋的是 你的失败?
それがほんかいでしょ?
那就是本愿吗?
あかいとたらない
无法寻到红线
あおとりつからない
亦寻不到青鸟
つのあん
越发增加的不安也好
まんないかん
无法填补的时间亦然
あわにしてしてあげる
全都化为泡沫消失无踪
ちゃんとってるよ
确实明白的吧
づいてるよ わなくてもいいよ
已然察觉到 就算不说出口也不要紧的
けど ずっとでいたいから さあ
不过 可要永远当个好孩子 呐
てをつないだらさようなら
若是在牵起手之后相互道别
はなばたけ あわゆめ
花园之中 浅色的梦
くずれて めたよ
崩解碎散 我醒了过来
ちょうしにできなかったのは ぼく失敗しっぱい
无法将其抵消的是 我的失败?
それはほんかいでしょ
那就是本愿吧
あかいとれてしまった
红线被断了开来
あおとりげてしまった
青鸟亦逃脱离去
無駄むだたい
徒劳的期待也好
つまんないかん
无趣的悲观亦然
あわにしてしてあげる
全都化为泡沫消失无踪
ぜんぶってるよ
是知晓一切的吧
わかってるよ なみだまんないよ
已然明白的 泪水止不住地流下
けど もっとでいたいから さあ
可是 仍要继续当个好孩子 呐
てをつないだらさようなら
若是在牵起手之后相互道别
..♪..
..♪..
あかあおかいじょのう
红色和蓝色 皆无法消除
しろくろもつけられない
白色和黑色 亦无法抹上
ぼくきみ
我也好 你也好
うそそう
谎言也是 理想亦然
あわにしてしてあげる
全都化为泡沫消失无踪
うふふ♪
(笑声)
もうわりだよ
已经结束了吧
うれしいでしょ?
感到开心吗?
らくになれるでしょ?
能够安心了吧?
ねえ ちゃんとわらえてるかな?
呐 确实是笑了吧?
さいさい てをつないで
在最后的最后 牵起手来
ずっとてるよ
永远向前方展望吧
いっしょだよ なみだまんないね
会一直在一起的 泪水无法停下呢
ほら ちゃんとでいたいでしょ? さあ
你看 会继续做个好孩子喔? 呐
てをつないだらさよなら
若是在牵起手之后相互道别
らん、らららららん、、、
啦、啦啦啦啦啦、、、

注释与外部链接

  1. 翻译来源于VOCALOID中文歌词wiki[1]。为MAYU版本翻译。