置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

牛仔競技

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
ロデオ
牛仔競技
牛仔競技.png
演唱 勇次郎(CV:內山昂輝)
愛藏(CV:島崎信長)
作曲 HoneyWorks
填詞 HoneyWorks
編曲 HoneyWorks
發行 2019年1月16日
收錄專輯
どっちのkissか、選べよ。

ロデオ》(牛仔競技)是由HoneyWorks創作的偶像企劃系列歌曲,由LIP×LIP(CV:內山昂輝·島崎信長)演唱。並收錄在2019年1月16日發售的第一張偶像專輯《どっちのkissか、選べよ。》。

簡介

這首曲子很有感染力,會讓人忍不住一起叫喊。

由HoneyWorks在2019年1月22日將歌曲MV投稿至niconico,2019年1月23日投稿至YouTube

2019年6月18日由CHiCO with HoneyWorks將由鎖那CHiCO演唱的版本投稿至YouTube

2021年7月21日作為遊戲曲目實裝至手機音樂遊戲HoneyWorks Premium Live之中。

歌曲

搬運稿件
寬屏模式顯示視頻

中翻稿件
寬屏模式顯示視頻

鎖那&CHiCO稿件搬運
寬屏模式顯示視頻

介紹

HoneyWorks音遊歌曲登場介紹

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 勇次郎 愛藏


翻譯:Tsukiii[1]


レディゴー!
Ready go!
急げ乗り込む準備はできてる
快點上車一切就緒
さあスピードで振り切れベイベー
來讓我們用速度甩開距離baby
アイツらにさらわれた姫
被那傢伙奪走的公主殿下
取り戻すため飛ばすぜ
飛奔奪回她吧yeah
まあま落ち着け焦りは禁物
嘛 先冷靜下來不要焦急
お前の悪いクセだぜHey man!
這是你的缺點 Hey man
まったく正反対だな
真是本末倒置啊
ケンカ負けなし俺達
我們打架可是從不會輸
正面突破は通常
一般都是正面突擊
合図出したらアクセル1.2.3
出現訊號便開始加速1.2.3
背中を預けるヤツがいる
有可以託付後背的夥伴
お前がいるなら俺はいける
有你的話我便無所不能
ディーゼル燃やせば煙の中
發動機燃燒起來在這煙霧之中
魅せるぜショータイム
對我着迷吧 Showtime
乗りこなせ 暴れるマシーン操れ
上來 操縱着暴走的Machine
抱き寄せろ 手綱握りしめ
來我懷裏 握住韁繩
ブルライド達成 叫べ(Say Yeah!)
blue ride 達成 大聲喊吧(Say Yeah!)
人で1つ
兩人合一
常勝のロデオボーイ
常勝的Rodeo boy
早く振り切れ 追いつかれちゃうぜ
再不快點甩開距離就要被追上了
このスピードが限界だって
好像這個速度就是極限了
結局お前に頼るか
結果還是要依賴你嗎
いつもの場所で落ち合えOK?
在老地方集合ok?
あいよ 最初っからそのつもりさ
從一開始就是這麼打算的
姫を乗っけてずらかれHey man!
帶上公主遠走高飛 Hey man
トラップ仕掛けもありだぜ
設下trap也是可以的
ケンカ負けなし俺達
我們打架可是從不會輸
背後の気配が近づく
感覺到背後的氣息越來越近
合図出したらアクセル1.2.3
出現訊號便開始加速1.2.3
背中を預けるヤツがいる
有可以託付後背的夥伴
お前がいるから俺はやれる
有你的話我便無所不能
ディーゼル燃やして駆け抜けろ
發動機燃燒起來飛馳而去吧
始まるショータイム
開始了 Showtime
乗りこなせ 暴れるマシーン操れ
上來 操縱着暴走的Machine
陽炎の波 風切り裂け
在陽炎的大地上掀起風浪
ブルライド手なずけ 叫べ(Say Yeah!)
將blue ride收入囊中 大聲喊吧(Say Yeah!)
2人で1つ
兩人合一
最速のロデオボーイ
最快的Rodeo boy
いえーい
yeah
1.2.3
1.2.3
背中を預けるヤツがいる
有可以託付後背的夥伴
お前がいるなら俺はいける
有你的話我便無所不能
ディーゼル燃やせば煙の中
發動機燃燒起來在這煙霧之中
魅せるぜショータイム
對我着迷吧 Showtime
乗りこなせ 暴れるマシーンフルスロ
上來 操縱着暴走的Machine馬力全開
メーター振り切るレッドゾーン
甩開距離 Red zone
焦げ付くエンジンと叫べ(Say Yeah!)
同燃燒着的引擎一起大叫吧(Say Yeah!)
2人で1つ
兩人合一
消えないライト2つ灯したなら
兩盞燈還亮着的話就不會消失
走り抜けるぜ
全力奔跑吧
最強のロデオボーイ
最強的Rodeo boy

註釋

  1. 在此翻譯基礎上進行過少量歌詞替換與修飾