爱哭鬼机器人
跳到导航
跳到搜索
Illustration by りゅうせー |
歌曲名称 |
ナキムシロボ 爱哭鬼机器人 |
于2013年01月03日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
ラムネ(村人p) |
链接 |
Nicovideo |
“ | 「君に伝えたかったから。」
「因为我想告诉你。」 |
” |
——ラムネ投稿文 |
《ナキムシロボ》是ラムネ(村人p)于2013年01月03日投稿至niconico的VOCALOID日文原创曲,由GUMI演唱。
收录于专辑ハチビットサイダー中。
歌曲
作词作曲 | ラムネ(村人p) |
映像 | りゅうせー |
混音 | Studio Moko |
演唱 | GUMI |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Chizu[1]
浅色字体为PV文案
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
早足歩きの君たちにつられ
跟著快步行走的你们
こっそり後ろを歩いてく
在后面偷偷亦步亦趋
僕は思い違いで笑ってる
会错意的我笑了起来
寂しがりロボット
感到了寂寞的机器人
曖昧言葉のフィルターで
模棱两可词句的过滤器
伝えたい事何にも響かない
有想要倾诉的事却没有能够作响的部位
だからやっぱり僕の気持ちなんか届いてなかった
果然我的心意无法传达出去
ちょっと待って 今だけはさ
稍等一下 只有现在啊
その手 離さないで
那双手 请不要放开
ナキムシロボが何処かで泣いた
爱哭鬼的机器人 会在哪里哭泣呢
誰にも気付かれないで泣いた
在谁也没能注意的地方 哭泣着
そうして君と遠くなったらどうやって歩こっか
然后和你变得遥远了 要怎样才能跟上步伐
ナキムシロボの心の傷は
爱哭鬼机器人心中的伤
誰にも分からないんだろ
是没有任何人明白的吧
ほら僕だって分からなかった傷だ
看啊就算是我 也有不为人知的伤
早足歩きの君を見失い
和快步行走的你走失了
ぽつり一人佇んでる
孤零零地独自站著
僕は思い違いで悩んでる
会错意的我苦恼起来
寂しがりロボット
感到了寂寞的机器人
パララパララパララパラパラ
啪啦啦 啪啦啦 啪啦啦啪啦啪啦
......
……
ちょっとだけ雨に濡れて
有一点点被雨淋湿了
涙 隠さなきゃね
眼泪 不藏起来不行啊
ナキムシロボは迷子になった
爱哭鬼的机器人 成为了迷路的孩子
声が上手く出せなくなってた
无法顺利地发出声音
そうして君を探していっても僕だって叫べるかい
然而关于寻找你的事 就算是我也想大声叫喊
ナキムシロボの心の涙
爱哭的机器人心中的泪
雨に濡れてもバレちゃうな
就算淋雨也掩藏不了
ほら僕だって気付いてたんだ ずっと
看啊就算是我 也注意到了啊 一直都
僕が生まれた日の
我出生的那一日你的表情
君の顔を今も覚えているよ。
现在也还记得哦。
目の下にクマを付けて言ったんだ。
带著熊猫眼这样说了。
おはよう、はじめまして。
早上好,初次见面。
それからたくさん色んな事があって
从那之后发生了各种各样的事。
君は大人になったね。
你也成为大人了呢。
おもちゃの僕と遊ぶ時間は減ったけれども、
而和作为玩具的我一起玩的时间也减少了,
僕はまだ隣に居ても良いかなあ?
我可以依旧留在你身边吗?
ナキムシロボの言葉のフィルター
爱哭鬼机器人言语的过滤器
自分で置いた心の壁だ
放置自己在心墙之中
意味の無い事ばかりを並べてどうやって話すんだ
陈列的只是毫无意义的事情 要怎样才能交谈
すれ違いの僕たちの道は
我们交错了的道路
同じようで違ったんだ
因为同样的原因被搞错了
そりゃ君だって気付かなかったワケさ
那是就连你都没发现的原因
でもこれだって伝わるのかな なんて
但是这样的话 就可以传达了吧 之类的
|