流线棱镜
跳到导航
跳到搜索
0 になればいいの0 になればいいの
《流線プリズム》(流线棱镜)是由Giga于2010年2月7日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲。由巡音流歌演唱。
本曲是Giga的初投稿。
后来作者于2010年2月7日投稿了本曲的镜音铃·连演唱版本,目前已达成殿堂。
歌曲
- 巡音流歌 ver.
宽屏模式显示视频
- 镜音铃·连 ver.
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
月の窓辺に放たれた
洒落在月下窗边的
涙の形 音を立てては消えていく
眼泪形体 在出声后便逐渐消失
恋の終わりを告げる歌
在宣布恋爱结束的歌
不意にココロ乱す そんな真夜中
无意间拨乱心弦的 如此深夜
ワタシだけ 何も聞こえない
只有我 什么也听不见
誰かの名前を呼びたくても もう
就算想呼唤谁的名字 在这房里
この部屋に残されたものは
留下的东西也只剩下
悲しみ色の歪んだ空気
染上悲哀色彩的扭曲空气
願い事を届けてくれるなら
如果能把我的愿望传达给你
一度だけ もう一度 声を聞かせて
一次就好 请让我再一次 听见你的声音
胸の中で 廻 る刹那
在心中 回荡的瞬间
何もかも 飲み込まれて
一切一切 都被吞饮而入
流れ落ちて 乱反射する
在流泄而下 扩散反射的
プリズムに 瞼を閉じて
棱镜之中 阖起眼皮
記憶の彼方に消える 想い出に
对消失在记忆彼方的 回忆
サヨナラを告げて もう行きましょう
说声再会 该走了呢
(Na na na)
(Na na na)
振り返れば そこにあるのは
在转过头时 在那里的
月の作る ワタシの影だけ
只有月亮制造的 我的影子而已
もう忘れたい でも できなくて
已经想忘了 却又 无法忘掉
繰り返しの歌 ヒトリで そう
只是将不停反复的歌 独自地 是啊
歌うだけだから
唱出口而已
眠り続ける砂時計
持续沉眠的沙漏
まるで自分の役目も忘れてるみたい
仿佛连自己的任务也忘了似的
夢の終わり告げることもなく
连梦的结束都没宣布地
彷徨うの 誰かの影を探して
找寻着徬徨著的 某人的影子
嘘吐きな記憶手繰 り寄せ
将吐出谎言的记忆拉近
ツクリモノの愛 詰め込んでみても
即使试着制造出的爱情 塞在一起
同じもの もう戻らないの
也回复不成 相同的事物的
窓の外には変わらない月
窗外那不变的月亮
かれていく声に錆びる身体
在逐渐嘶哑的声音中生锈的身体
消えていく記憶なら 残さないで
如果那是逐渐消失的记忆 那就不要留下分毫
カナシミさえ 全て消して
就连悲伤 也全部消失
能够归零的话那就好了
夜の果てで 揺れるプリズム
在夜晚的尽头 晃动的棱镜
流線を 描いて消えた
流线 一出即散
悲しい歌ならもう 歌えない
悲伤的歌的话 已经唱不出了
綺麗なまま 壊してしまいたい
好想就这样干干净净的 毁坏掉
(Na na na)
(Na na na)
ぬくもりさえ 嘘で閉じ込め
要是连温暖 都用谎言封闭
泣く事しかできないのなら
除了哭之外什么都做不到
手放したこと 後悔させないで
那就不要让我后悔 放手这件事
眠らせてよ もうこのまま 瞳を閉じて
让我睡一觉吧 就这样子 闭上双眼
カナシミさえ 全て消して
就连悲伤 也全部消失
能够归零的话那就好了
夜の彼方で 乱反射する
在流泄而下 扩散反射的
プリズムに 瞼を閉じて
棱镜之中 阖起眼皮
記憶の彼方に消える 想い出に
对消失在记忆彼方的 回忆
サヨナラを告げて もう行きましょう
说声再会 该走了呢
(Na na na)
(Na na na)
夜の果てで 揺れるプリズム
在夜晚的尽头 晃动的棱镜
流線描き 流れて消えた
画出流线 一出即散
悲しい歌ならもう 歌わない
悲伤的歌的话 早就不会唱了
繰り返しの歌 もう忘れて 全部終わらせて
不停反复的歌 已经忘记了 让一切都结束吧
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译取自VOCALOID中文歌词wiki