置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

櫻草

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


櫻草.png
Illustration by 梅とら
歌曲名稱
サクラソウ
櫻草
於2018年09月01日投稿 ,再生數為 -- (Niconico), -- (YouTube)
演唱
IA
P主
梅とら
連結
Nicovideo  YouTube 
季節外れだけどもねΦωΦ
第一話 サクラソウの巻

雖然有點不合時節ΦωΦ
第一話 櫻草之卷
——梅とら投稿文

サクラソウ梅とら於2018年09月01日投稿至Niconico和YouTube的作品,由IA演唱,與くゆり演唱的版本同時發布。與ハイドランジア為同一系列曲。

最初收錄於2013年10月02日發行的專輯IA THE WORLD ~鍵~中。

歌曲

詞·曲 梅とら
PV 梅とら
編碼 らふどん
IA
原曲
寬屏模式顯示視頻

字幕
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

君がゆく道 何処へと続いている? 何色の太陽?何色の空模様? 君は見つめる 儚さに悲しみ 想いを宿した目 透き通る青い目で 「もういらないよ」 そんな言葉だけを 残したその口は ただ呼吸をやめた

你前進的路途 向著哪裡延續呢? 太陽是什麼顏色呢?又是怎樣的天氣呢? 你注視著的 虛無與悲傷 以那寄寓了思念的雙目 澄澈青色的雙目 「已經不需要了啊」 僅僅留下了 那樣一句話的嘴中 就這樣停止了呼吸

小さなその手 深い眠りの果て 求めてゆくんだろう 君は無邪気な表情かお

那雙小小的手 在深眠的盡頭 是在探求著吧 你以那天真無邪的表情

その手ににぎりしめた花 ふわり 風に揺られる花 無数の記憶散りばめた星を 闇へと還す花 下弦の月を慕う花 ゆらり 影を見つめる花 君が自ら望んだ世界の 扉を開く花

握在那手中的花兒 飄飄隨風搖曳的花兒 讓點綴無數記憶的繁星 還於一片黑暗的花兒 追隨著下弦之月的花兒 搖曳著 凝視著影子的花兒 開啟你自己 期望著的世界之門的花兒

時が奏でる 無色の音だけが 響き渡る世界 心を捨てればいい? 根を伸ばす想いはいつでも 枯れることを知らず ただ苦しみを招く 君の言葉が 音にしたその声 震えていたんだろう 怯えていだんだろう

時光僅僅 奏響著無色之音 在其響徹的世界 捨去心靈可否? 紮根的思念無論何時 總是不知枯萎 僅僅引來了痛苦 將你的話語 化作聲音的話聲 在顫抖著吧 在膽怯著吧

その手に握りしめた花 ひらり そらに舞い上がる花 無限を散りばめた瞬間ときの意味を 嘆くせきの花 夜明けを願う夢の花 君の元 咲き誇る花 踏み出した歩みのその行方を 見守っている花

握在那手中的花兒 飄飄飛舞至空中的花兒 為點綴無限的瞬間的意義 嘆息的紫紅色的花兒 祈願黎明之夢的花兒 在你身邊 盛開的花兒 靜靜注視守護著 踏出步伐去向的花兒

振り返らないからね 消えてしまう前に 浮かべたその微笑は 何を見つめていたんだろう?

不會再回頭的呀 在消失之前 那浮現的微笑 在注視著什麼呢?

その手に握りしめた花 ふわり 風に揺られる花 無数の記憶ちりばめた星を 闇へと還す花 下弦の月を慕う花 ゆらり 影を見つめる花 君が自ら望んだ世界の 扉を開く花

握在那手中的花兒 飄飄隨風搖曳的花兒 讓點綴無數記憶的繁星 還於一片黑暗的花兒 追隨著下弦之月的花兒 搖曳著 凝視著影子的花兒 開啟你自己 期望著的世界之門的花兒

注釋與外部連結