置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

树莓怪物

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


36933283 p0 master1200.jpg
pid=36933283,draw by柚阳
歌曲名称
ラズベリー*モンスター
Raspberry * monster / 树莓*怪物
2013年06月06日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至youtube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
HoneyWorks
链接
Nicovideo  YouTube 

ラズベリー*モンスター》是HoneyWorks于2013年06月06日投稿的VOCALOID曲目。

是一首让人情绪高涨的乐曲。

MAGICAL MIRAI 2015MAGICAL MIRAI 2016登场过。

PV由秋赤音作画,所以色彩很鲜艳。收录于《初音未来 歌姬计划X》。

另有锁那×HoneyWorks的版本由锁那[さな]さん于2014年08月09日投稿至niconico,并收录于C86专辑《好きなひと。》之中发售于2014年8月22日

歌曲

原版
宽屏模式显示视频

MAGICAL MIRAI 2016版本
宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

介绍

HoneyWorks音游歌曲登场介绍

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

唄:初音ミク

翻译:kyroslee

3,2,1 って合図カマしたら舌を出せ 中指立てて絶好調 味も薄れたラズベリーのガムを吐き捨てて Bye LOVE(アイ)

「3,2,1」将信号大喝出来伸出舌头 举高中指状态绝顶 将变得没味的口香糖吐掉 Bye LOVE(爱)

AM6:00 目覚まし時計を起こして ボリューム全開ロックで 現実世界 ギャップに眩暈冷や汗をかいて PM6:00 いつものガムは売り切れで 電波も圏外どうして? 現実世界 勝手に期待 もう構わないで消して!

AM6:00 将闹钟唤醒 音量调至最高奏出摇滚乐 现实世界 在夹隙之间头晕眩目流出冷汗 PM6:00 平常在吃的那款口香糖售光了 电话信号也接收不到怎么办? 现实世界 自顾自的期待已经不要紧了消失吧!

(tick tack tick tack, tick tack tick tack...) 愛と愛(めとめ)が苦手です隠れたいよ 仮想(ドチラ)が現実(コチラ)です? わかんないよ! 身体を残して僕と繋ぐ仮想ドライブ

(tick tack tick tack,tick tack tick tack...) 爱与爱(眼与眼)的交接我不擅于应对好想藏起来呀 幻想(哪边)是现实(这边)呢? 搞不懂呀! 留下身体与我连接来幻想Drive

ラズベリー*モンスター 赤く気高く立ち向かうたった一人 ラズベリー*モンスター 君を止められるヤツは此処には居ない Yeah!

raspberry*monster 鲜红而崇高地勇往直前的只有一人 raspberry*monster 能阻挡你的家伙在这里可没有 Yeah!

いつからこんな風になってしまっちゃったの? 笑顔さえもぎこちないや 君は僕だ 僕だけの君だ 早く助けてよ

是从何时开始变成这副德行的呢? 就连笑容也变得如此僵硬呀 你就是我 只属于我的你 快来救救我啊

(tick tack tick tack, tick tack tick tack...) やる気はあります 空回ります 何方が味方です? わかんないよ! 近づきたいんだ赤い少女

(tick tack tick tack,tick tack tick tack...) 充满干劲 却是徒劳无功 哪一边才是同伴呢? 搞不懂呀! 想要与人更亲近的赤红少女

ラズベリー*モンスター 纏う 攻撃は最大の防御なのに誰もが逃げてる ラズベリー*モンスター 僕を止められるヤツは何処にも居ない

raspberry*monster 裹缠身上 明明攻击就是最有效的防御但却谁都在逃跑 raspberry*monster 能阻挡我的家伙不论何处也不会有的

ラズベリー*モンスター ラズベリー*モンスター Yeah!

raspberry*monster raspberry*monster Yeah!

Project DIVA中模组

外部链接

翻译来源:https://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5461.html