<span lang="ja">ウルトラレア</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 美和野らぐ |
歌曲名稱 |
ウルトラレア 極度稀有 |
於2022年10月13日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,播放量為 -- |
演唱 |
GUMI V6 |
P主 |
buzzG |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 盲目の恋。
盲目之戀。 |
” |
——buzzG投稿文 |
《ウルトラレア》(極度稀有)是由buzzG於2022年10月13日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲。由GUMI V6演唱。
本曲為VOCALOID6 AI Megpoid官方試聽曲。另有由RIRIKO演唱的版本投稿至YouTube。
歌曲
作詞 作曲 |
buzzG |
樂器演奏 | Kei Nakamura 樋口 幸佑 |
曲繪 | 美和野らぐ |
PV製作 | みやざわえそら 火種 |
演唱 | Megpoid |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:えこ[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
目に視えないものだけがやけに煩くて
只有雙眼見不到的事物讓人感到特別煩躁
ねぇ、もう少しだけ高鳴りを誤魔化す音楽を
喂,再繼續奏響能隱瞞激動情緒的音樂吧
隠せるわけないよ 騙されてもいいよ
根本隱藏不住啊 就算被欺騙也無妨啊
見透かすような君の声
你的聲音彷彿能看透一切
言葉を知って 口を使って それでも足りないほど
知曉詞語 驅動唇舌 即便如此也還遠遠不夠
こんなにも苦しくて満たされた心 知らないよ
被這般的痛苦填滿的心 我不知道啊
指を伝って 鼓動に聞いて 暗闇を彩るの
指尖傳達 聽見鼓動 進而彩繪黑暗
君となら信じてもいいよ 運命の人
如果與你一起我也願意相信啊 命運之人
目が視えない私にはわからないから
雙眼看不見的我什麼都不暸解
生まれたことに後ろめたささえあったよ
對誕生於世上這件事也還感到不安啊
君がそばにいると 私の命も少しは価値がある
若你在我身邊 我的生命也會稍微有點價值
そんなふうに勘違いしたくなるよ ああ
會變得想要這麼誤會啊 啊啊
夜が怖くて 過去に縋って 歪な形だけど
害怕黑暗 緊抓過去 雖然型態歪斜不正
二人のでこぼこがパズルピースみたいで愛しいよ
兩人凹凸不平的地方就像是拼圖一樣惹人憐愛啊
逆さに言って 捻くれたって 声色が応えてる
唱着反調 就算賭氣 聲色正呼應着
連れて行って どこへでもいこうよ 運命の向こう
請帶上我 不論到哪裏都去吧 到命運的另一邊
わかりあえたつもり ニセモノ
自認已經互相了解的 仿造品
私は君の顔さえわからない わからないけど
我連你的臉都不知道 雖然我不知道
二つ重なった鼓動の音が ああ、何もかもを教えてる
但相互疊合的兩種心音 啊啊,會告訴我一切
言葉を知って 口を使って それでも足りないほど
知曉詞語 驅動唇舌 即便如此也還遠遠不夠
依存や痛みにも似た、愛しい呪いをかけようよ
施加像是依賴或疼痛,惹人憐愛的詛咒吧
恋に沈んで 死ぬほど泣いて 暗闇を彩るの
沈浸戀愛 哭到想死 進而彩繪黑暗
空っぽだった私に未来をくれた人
為空殼的我帶來未來的人
君となら信じてもいいよ 運命の人
如果與你一起我也願意相信啊 命運之人
|
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki